IMPERSONNELLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
IMPERSONNELLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On peut tenir la maison d'un homme de façon impersonnelle. | Мо моему, работа экономкой не подразумевает дополнительные услуги. |
Mais ce n'est plus une liste impersonnelle. | Но я больше не вижу списка. |
Elle est impersonnelle. | В нём ничего личного нет. |
--De façon impersonnelle. | - беспристрастно и объективно. |
Trop peu, vous paraitrez impersonnelle. | Слишком мало, и вы будете казаться безразличной. |
En plus, elle était complètement impersonnelle. | К тому же, она была совcем посредственная. |
Elle est un peu impersonnelle. | Он немного безличный. |
Plus de communication impersonnelle facilement mal-interprétée n'est pas une solution. | Еще больше неличного общения, которое может быть неправильно истолковано - это не выход. |
Il y a tellement de bâtiments ici qui s'enferment dans l'ère du temps. enfermés dans une fiducie commerciale impersonnelle. | Многие здания в округе - эдакие капсулы времени, запечатанные анонимным деловым трастом. |
Mais la loi n'est-elle pas impersonnelle ? | Но разве закон не должен быть беспристрастным? |
Pas impersonnelle. | Не беспристрастным. |
Ce matin tu m'avais dit que le cours porterait sur la communication impersonnelle. | Утром, вы сказали что это будет урок по безличностному общению. |