ACADÉMIQUEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
académiquement | в учёбе |
ACADÉMIQUEMENT - больше примеров перевода
ACADÉMIQUEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Académiquement et physiquement. | Академически, физически и во всех других смыслах. |
Nous ne souhaitons pas heurter les sentiments de certains mais nous voulons rester académiquement corrects dans ce que nous comprenons et tenons pour vrai. | Эквадор 1981 |
Il était prêt académiquement, mais il avait de vraies difficultés sociales. | Оно был хорошо обучен, но у него были проблемы с социализацией. Он когда-нибудь выражал какие-либо эмоции по поводу мисс МакКартни? |
J'ai toujours excellé académiquement. | Я всегда была отличницей. |
Notre lycée est noté très haut académiquement, Mais ce n'est simplement pas aussi brillant que certaines écoles privées. | Наши школы очень высоко оцениваются в учёбе, но у них просто нет той искры ,ту ,что некоторые из частных школ имеют. |
Bien, la question importante est, pourquoi suis-je devenue si académiquement supérieure alors que Bart... | Тогда, естественный вопрос - почему же я так умственно развита, а вот Барт... |
Bon, académiquement, Amy, quelle est ta première mesure ici ? | Ладно, теоретически, каким бы был твой первый шаг, Эми? |
Vous avez une vraie connexion avec les enfants, académiquement, socialement, et vous les intéressez à apprendre. | Вы понимаете, что нужно детям в учёбе и в жизни, им нравится учиться у вас. |
Tu n'es peut-être pas... aussi académiquement douée que nous. | Ты можешь и не быть... предрасположена к науке как мы. |
Mais nous devons démontrer que nous sommes académiquement à égalité avec les autres écoles dans le systèmes. | Но мы должны показать, что у нас учеба на том же уровне, что и в других школах системы. |
Avec les changements que la Principale Sylvester a fait à l'école, c'est académiquement au même niveau avec chaque écoles privée de l'Etat. | С изменениями, которые директор Сильвестр применила в этой школе, она академически на равных с любой частной школой в штате. |
Il faut que je réussisse cette année, si je veux aller dans une bonne école, et pas juste académiquement. | Я должна победить в этом году, если хочу попасть в хорошую школу, и не только по академической успеваемости. |