IMPLORER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IMPLORER


Перевод:


vt

молить, умолять, взывать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IMPLORATION

IMPLOSER




IMPLORER перевод и примеры


IMPLORERПеревод и примеры использования - фразы
implorer deпопросить
implorer deумолять
implorer le pardonпрощения
implorer uneмолить

IMPLORERПеревод и примеры использования - предложения
Vous allez implorer son retour, à ses conditions ?Она будет просить тебя вернуться обратно на ее условиях?
Je passais juste implorer un café.Я подумала, неплохо бы было заскочить на чашечку кофе.
Implorer un café ?Чашечку кофе?
Je dois braver la colère de Zeus lui-même, et vous implorer de rester.Я должен даже под страхом гнева Зевса умолять тебя остаться. зачем?
"Je lèverai les yeux pour implorer Ton aide.""Я возведу очи горе, и снизойдет помощь Моя" .
Si vous voulez, je peux aller le chercher et implorer son pardon.Если вы этого хотите, я пойду поищу его прямо сейчас, на коленях буду вымаливать у него прощение.
Comtesse... mais pour implorer justice envers un malheureux vieillard.Я требую справедливости для бедного унижаемого старика.
Ne craignez rien : je ne veux pas implorer de pardon ni vous harceler...Не бойтесь, я не буду просить прощения или приставать к вам.
Revenez ce soir implorer votre pardon.Возвращайтесь сегодня вечером и вы получите прощение.
Je suis sûr qu'il est revenu dans le cloaque implorer la grâce de son frère au lieu de quoi, il a reçu un compte en banque, et c'est logique.Да он по этой луже на коленях ползал, брата вымаливал. А получил кучу денег, и ничего иного получить не мог.
Je veux l' implorer une fois encoreЯ буду молить его.
Je reconnais vous implorer de la part de ma mère, mais ce n'est pas pour elle, mais pour son mari.Признаться, мистер Нэвилл, это я обратилась к вам от матушкиного имени. Однако и она это делает не ради себя, а ради своего мужа.
J'ai fait aussi ce petit autel, pour implorer l'Arche... de venir nous sauver.Я соорудил небольшой алтарь Ковчега. Будем молиться о скорейшем прибытии.
Il se jette à ses pieds pour implorer sa pitié.Бедняга кидается в ноги, просит о милости.
Si tu ne nous avais pas bêtement distribué tout ton argent, tu n'aurais pas à implorer les éditeurs.Если бы ты не отдавал все деньги нам, то ты сам бы мог напечатать эту книгу, а не ходить и искать издателя.


Перевод слов, содержащих IMPLORER, с французского языка на русский язык


Перевод IMPLORER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki