IMPORTANT ← |
→ IMPORTATEUR |
IMPORTANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 minutes pour une annonce importante du | 10 минут из-за важного обращения |
a faite de cette question importante | этого важного вопроса |
a faite de cette question importante dans | этого важного вопроса в |
à le considérer comme une contribution importante | рассматривать его как важный вклад |
a tenu une place importante | успешно сыграла важную |
a tenu une place importante et | успешно сыграла важную |
a tenu une place importante et utile | успешно сыграла важную роль |
a une chose importante à | кое-что важное |
aérienne est particulièrement importante | зенитно-ракетными комплексами приобретает особую значимость |
aérienne est particulièrement importante dans | зенитно-ракетными комплексами приобретает особую значимость в |
aérienne est particulièrement importante dans le | зенитно-ракетными комплексами приобретает особую значимость в |
aérienne est particulièrement importante dans le contexte | зенитно-ракетными комплексами приобретает особую значимость в свете |
affaire est importante pour | важно для |
affaire importante | важное дело |
affaire importante | важные дела |
IMPORTANTE - больше примеров перевода
IMPORTANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La chose la plus importante à se souvenir est que nous n'avons qu'une seule chance. | Самое важное, что нам нужно уяснить, у нас есть всего одна попытка. |
"L'amitié est très importante pour toi, n'est-ce pas?" | "Дружба ведь чертовски много значит для тебя ?" |
Veuillez m'excuser quelques instants, mais je dois m'occuper d'une affaire importante. | Я не хочу, чтобы ты себе в чем-то отказывал. Я так рад. |
Je viens d'être appelé à une conférence très importante | Я только что получил вызов на важную конференцию" |
La princesse est une personne importante. | Принцессу все любят. |
J'ai une chose importante à dire. | Я должен спросить у вас кое-что важное. |
Jamais je ne t'ai fait demande plus importante. | Это самое важное желание в моей жизни. |
J'ai une discussion importante. Qu'on ne me dérange pas. | У меня важное заседание, пусть мне не мешают. |
J'ai cru qu'elle n'était pas importante. | Я думал, вам оно не нужно. |
Pas importante? | Не нужно? |
C'est la chose la plus importante de ma vie. | Это дело всей моей жизни. |
- Importante ! | Важно! |
Mais il faut que je le voie. Je dois lui dire une chose très importante. | Но я ужасно хочу встретиться с ним, хочу сказать ему что-то важное. |
Nous venons pour une chose importante. | Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности. |
La plus importante de ma vie. | Самый важный вопрос, который я когда-либо задавала. |