IMPORTUNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IMPORTUNER


Перевод:


vt

докучать, надоедать; не давать покоя; беспокоить

importuner de sollicitations — преследовать просьбами


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IMPORTUNÉMENT

IMPORTUNITÉ




IMPORTUNER перевод и примеры


IMPORTUNERПеревод и примеры использования - фразы
de t'importunerза беспокойство
de vous importunerза беспокойство
de vous importunerчто беспокою
de vous importunerчто беспокою вас
Désolé de vous importunerПростите, что беспокою
Désolée de vous importunerПростите за беспокойство
importunerбеспокоить
importunerбеспокойство
m'importunerменя
t'importunerбеспокоить
t'importunerбеспокоить тебя
vous importunerбеспокою вас
vous importunerвам мешать

IMPORTUNER - больше примеров перевода

IMPORTUNERПеревод и примеры использования - предложения
Ça a intérêt pour m'importuner comme ça.Надеюсь, ради них стоило сюда врываться.
Excusez-moi de vous importuner.Извините за вторжение.
J'espère ne pas vous importuner.Боюсь, что прервал вас.
Je vais vous importuner, mais j'aurai quelques questions.Ничего серьезного, но я должен задать несколько вопросов.
Désolé de vous importuner, madame.Простите, что беспокою вас, леди.
Je ne voulais pas t'importuner.Но, пожалуйста, не забывай - я всё ещё твой друг.
- Pardon de vous importuner.Простите, что побеспокоил вас.
Je m'excuse, M. le divisionnaire, de vous importuner à pareille heure, mais j'ai pensé que ça vous intéresseraitЭто непросто сказать.
Je ne veux pas vous importuner, mais n'ai-je pas déjà eu le plaisir de vous rencontrer ?Не хочу забегать вперед, но не имел ли я удовольствие видеть вас раньше?
Excusez-moi de vous importuner, Eminence.Прошу прощения, Ваше Преосвященство.
- Pardonne de t'importuner...- Простите за беспокойство...
Pourquoi viens-tu m'importuner la nuit ?Зачем ты зря меня тревожишь?
Je suis terriblement desole de vous importuner... mais j'ai ete tellement frappe par votre beaute... que j'ai pense peut-etre pouvoir vous offrir un verre de champagne.Я ужасно извиняюсь за назойливость, но я был так поражен твоей красотой, что я подумал, что, может быть, могу предложить тебе бокал шампанского.
Je suis aux regrets de vous importuner à des heures indues, mais chez vous a passé la nuit votre parent prince Troubetskoï.Мне ОЧЕНЬ жаль бЭСПОКОИТЬ вас В СТОЛЬ НЭУРОЧНОЭ время, НО В вашем доме провел ночь ваш родственник, князь Трубецкой.
Je ne veux pas vous importuner, mais s'il était possible de le visiter, je pourrais vous offrir une compensation pour le dérangement. C'est tout à fait normal.но... {\cHFFFFFF}если бы это было все же возможно... {\cHFFFFFF}а я смог бы предложить вам... то было бы просто замечательно.


Перевод слов, содержащих IMPORTUNER, с французского языка на русский язык


Перевод IMPORTUNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki