IMPRÉGNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IMPRÉGNER


Перевод:


vt (de qch)

1) пропитывать, насыщать

2) перен. пронизывать; проникать, глубоко воздействовать

3) уст. оплодотворять

- s'imprégner


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IMPRÉGNÉE

IMPRÉGNEUSE




IMPRÉGNER перевод и примеры


IMPRÉGNERПеревод и примеры использования - фразы
communication devrait imprégnerкоммуникации должна проникнуть
communication devrait imprégner lкоммуникации должна проникнуть
communication devrait imprégner l'Organisationкоммуникации должна проникнуть
communication devrait imprégner l'Organisation àкоммуникации должна проникнуть на
communication devrait imprégner l'Organisation à tousкоммуникации должна проникнуть на все
culture de la communication devrait imprégnerкультура коммуникации должна проникнуть
culture de la communication devrait imprégner lкультура коммуникации должна проникнуть
de la communication devrait imprégnerкоммуникации должна проникнуть
de la communication devrait imprégner lкоммуникации должна проникнуть
de la communication devrait imprégner l'Organisationкоммуникации должна проникнуть
devrait imprégnerдолжна проникнуть
devrait imprégner lдолжна проникнуть
devrait imprégner l'Organisationдолжна проникнуть
devrait imprégner l'Organisation àдолжна проникнуть на
devrait imprégner l'Organisation à tousдолжна проникнуть на все

IMPRÉGNER - больше примеров перевода

IMPRÉGNERПеревод и примеры использования - предложения
Plongez la pomme dans le breuvage. Laissez-la s'imprégner de sommeil de mort.Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет.
Où, quand, comment avait-elle pu, par la seule vertu de l'air respiré, cette petite comtesse élevée dans la soie et le velours par une Française émigrée, où avait-elle pu s'imprégner à ce point de l'âme russe?Где, как, когда всосала в себя из русского воздуха зта в шелку и в бархате, Француженкой воспитанная граФинечка зтот дух, откуда взяла она зти приемы ?
"Faites pénétrer doucement avec les doigts pour bien les imprégner. Ensuite, peignez-les avec une brosse et un peigne... pour être suer que toute la la surface des cheveux est mouillée."Осторожно распределите ее пальцами по всем прядям, затем расчешите волосы редкой щеткой и расческой, чтобы смесь покрыла каждый волос.
Ca ouvre des récepteurs dans le cerveau et la moelle épinière. Ca permet au signal de s'imprégner.Оно открывает рецепторы в спинном и головном мозге которые дают сигналу проникнуть внутрь
Charlie, laisse-le imprégner ton âme!(делает звук губами) Ооо! Давайте, Чарли, пусть она наполнит Вашу душу!
M'imprégner du sillage de votre parfum.купался бы в ваших духах.
Mais vous devez laisser le nish'ta imprégner tous vos tissusНо нужно оставаться под действием "Ништы"
On va s'imprégner de culture.- Прямо пропитываешься культурой. - Ага.
- Je sais. Je vais toujours voir la salle avant, pour m'en imprégner.Я никогда не выступаю, не проверив помещение заранее.
Je veux m'imprégner de son énergie de vie.Я хочу наслаждаться этой жизненной энергией.
Déçu, Tom s'assit sur le banc pour s'imprégner un moment de cette sensation de danger.Немного разочарованный, Том присел на старушечью скамейку, чтобы подумать. Чтобы на секунду сосредоточиться на возникшем было чувстве опасности.
On dirait que Monsieur "bonne rupture" était trop occupé à tourner le dos à son existence pour s'impregner un peu de la culture pop.Похоже, что мистер Автомеханик был слишком занят, зарабатывая себе на пропитание, чтобы впитать немного поп-культуры.
Il faut aller s'imprégner de la culture locale.Мы должны ознакомиться с культурой непосредственно сами.
Il vivait dans la rue pour s'imprégner de son rôle.- Он жил на улицах в поисках новой роли. - Эй, бездомный парень.
Allez donc vous imprégner, allez sentir la pièce.Пусть это попадет в ваши поры пусть это проникнет в систему


Перевод слов, содержащих IMPRÉGNER, с французского языка на русский язык


Перевод IMPRÉGNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki