непроизводительный; непродуктивный; неплодородный
travail improductif — непроизводительный труд
2. m (f - improductive)лицо, не занятое в сфере производства
IMPRODUCTIF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Improductif | Непродуктивно |
IMPRODUCTIF - больше примеров перевода
IMPRODUCTIF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Joueur de polo consacré. Improductif et à la remorque de son frère. | Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов. |
Improductif, cependant. | Непродуктивно, однако. |
Improductif et illogique. | Непродуктивно и нелогично. |
J'ai passé les jours suivants improductif. | Следующие несколько дней я провел, околачивая груши. |
Si vous érigez en principe le droit de supprimer son prochain improductif... | Если вы согласны с утверждением, что человек имеет право ограничить своих бесполезных собратьев... |
Tout cet exercice s'avérait finalement improductif. | Всему набору, приводящему к желаемому результату. |
Qui est improductif, maintenant ? | Так, так, так. И кто теперь неэффективный работник? |
C'est tout à fait improductif. | Я круто забиваю. |
La colère est inutile et improductif. | Ярость чувство бесполезное и непродуктивное. |
Selon Dwight, ce hall était improductif. | Дуайт сказал, что этот вход в здание - напрасная трата свободного места. |
C'était dangereux et improductif. | Это было очень опасно и напрасно потратили время. |
Pas tout à fait improductif. | Вообще-то не совсем зря. |
Et ce que je trouve improductif. | А вот что я считаю непродуктивным. |
Quand tu continues d'avancer tu es improductif. | Пока ты двигаешься, ты бесплодный. |
Et on a réalisé que vous demander de voter pour qui est la plus talentueuse est complètement ridicule, improductif et narcissique. | И обе поняли, что просить вас проголосовать за самую талантливую из нас нелепо, бесполезно и эгоистично. |