vt
1) импровизировать; сочинять экспромты
2) импровизировать; поспешно оборудовать; соорудить; устроить без подготовки
3) (qn) временно назначить, приставить к делу, использовать (в качестве кого-либо)
•
IMPROVISÉE ← |
→ IMPROVISTE |
IMPROVISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à improviser | к импровизации |
ai dû improviser | пришлось импровизировать |
aime improviser | люблю импровизировать |
d'improviser | импровизировать |
devoir improviser | придется |
devoir improviser | придется импровизировать |
dois improviser | Придётся |
dû improviser | импровизировал |
dû improviser | пришлось импровизировать |
et improviser | и импровизировать |
faut improviser | приходится импровизировать |
il faut improviser | приходится импровизировать |
Il va falloir improviser | Придется импровизировать |
improviser | импровизировать |
improviser | ходу |
IMPROVISER - больше примеров перевода
IMPROVISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Inutile d'improviser un jeu, ce soir. | И сегодня мы не будем с ней играть. |
Je suis sûr que d'autres scientifiques ont su improviser un moyen empêchant leur détection. | Я уверен, что есть учёные умы, способные установить защиту и избежать обнаружения. |
Mais vous voulez improviser... car vous pensez que la fatalité de l'Histoire est de votre côté ! | У вас громкий голос. Вы хотите играть по слуху, да? Все равно все будет как будет. |
Ce plan est trop important pour improviser à la légère. Même si l'idée semble bonne sur l'instant. | Этот план слишком важен для небрежных импровизаций, не важно, насколько хорошей кажется мысль в данный момент. |
Penser que ce paradis sera rempli de merde... détritus et sacs en plastique. Puisque nous avons improviser une fausse civilisation, nous allons tout détruire. | Как подумаю, что это райское место скоро превратится в общественную свалку: всюду пустые банки, пластиковые пакеты, а всему виной эта цивилизация. |
Ces gens savent improviser, ils s'y retrouvent dans toutes les situations | Но публика хочет, чтобы её развлекали. |
Il faut improviser. | Пол, придётся импровизировать. |
Je dois rester flexible, et improviser, le moment venu. | "Я должна быть гибкой и играть на слух". |
Eh bien, dites lui d'improviser alors. | Пускай придумают что-нибудь. Хорошо. |
- Et improviser une antenne? | - Можем мы заменить антенну чем-нибудь? |
J'ai dû improviser comme un acteur italien! | Мне пришлось импровизировать, как итальянскому актеру. |
Je vais devoir improviser ma rubrique. | Наверное, на этой неделе, мне придется писать статью. |
Je suis plutôt du genre à improviser. | Не скажу, что я что-то планирую. Я скорее девушка спонтанная. |
Mais comme Francis est un scénariste et avait coécrit le scénario, il pouvait improviser, et si une nouvelle idée germait, il pouvait passer la nuit à l'écrire. | Но так как Фрэнсис писатель и соавтор сценария, он дополнял сценарий по мере съемки, а если возникала новая идея, он мог садиться и дописывать ее всю ночь. |
Il a créé une certaine atmosphère, et on a commencé à improviser toutes les séquences sur le bateau. | Он настраивал нас, а мы импровизировали все происходящее на катере. |