IMPRUDENCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IMPRUDENCE


Перевод:


f

неосторожность, неблагоразумие; опрометчивость; неосмотрительность; неосторожный шаг

homicide par imprudence — неосторожное убийство

commettre des imprudences — наделать глупостей


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IMPRUDEMMENT

IMPRUDENT




IMPRUDENCE перевод и примеры


IMPRUDENCEПеревод и примеры использования - фразы
d'homicide par imprudenceубийстве по неосторожности
imprudenceбезрассудства
imprudenceбезрассудство
imprudenceнеосторожности
L'imprudenceБезрассудство
par imprudenceпо неосторожности
ton imprudenceтвоего безрассудства

IMPRUDENCE - больше примеров перевода

IMPRUDENCEПеревод и примеры использования - предложения
Pas d'imprudence !Ему нельзя уходить из комнаты.
C'est comme l'imprudence des gens qui placent mal leur fusil. Il y a de vrais inconscients.Некоторые совсем не умеют обращаться с оружием.
Pas d'imprudence !Спасибо.
On a été obligés de se réunir ici à cause de l'imprudence d'un agent.Мы были вынуждены собраться здесь из-за нескромности одного из наших агентов.
Il y a déjà eu des fuites, et une imprudence est toujours possible.Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность.
Quelle imprudence !- Так это без страхования.
Je ne comprends pas une telle imprudence.Неужели вы способны на такую глупость?
Mais tout se heurte à ce mur d'imprudence et... de bêtise !Но что меня приводит в отчаяние, это твоё идиотское упрямство!
Un homicide par imprudence!Кажется, это называется "преступная небрежность".
Ne commettez pas d'imprudence, capitaine Strogoff.Не допустите неосторожности, капитан Строгов.
Si j'ai jamais l'imprudence de fêter un autre anniversaire, vous organiserez la fête pour moi, sous mandat d'arrêt au besoin.Если я рискну праздновать свой день рождения, миссис Дойл, попрошу вас организовать. Могу даже выписать ордер.
mise en danger des vies de vos hommes par imprudence, ivresse en plein service, meurtre gratuit de l'un de vos hommes, et lâcheté face à l'ennemi.необдуманный риск жизнью личного состава, пьянство, беспричинное убийство солдата... и трусость перед лицом врага.
On confond souvent témérité et imprudence.Храбрость и безрассудство часто путают.
Pas d'imprudence, je t'en conjure.Он свое держит у твоего сердца, поэтому прошу, рассуждай здраво.
Quelle imprudence !Какое безрассудство!


Перевод слов, содержащих IMPRUDENCE, с французского языка на русский язык


Перевод IMPRUDENCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki