побудительный, импульсивный
2. m (f - impulsive)импульсивный человек, импульсивная натура
IMPULSIF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acte impulsif | импульсивного действия |
C'était impulsif | Это было импульсивно |
d'impulsif | импульсивного |
d'impulsif | импульсивное |
et impulsif | и импульсивен |
et impulsif | и импульсивно |
et impulsif | и импульсивный |
était impulsif | был импульсивным |
était impulsif | было импульсивно |
Il est impulsif | Он импульсивен |
impulsif | импульсивен |
impulsif | импульсивно |
impulsif | импульсивный |
impulsif | импульсивным |
impulsif et | импульсивно и |
IMPULSIF - больше примеров перевода
IMPULSIF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Chaleureux, impulsif, dynamique. Et la tentation ne devrait pas se mêler à tout cela. | Отзывчивый, импульсивный, оживленный, и соблазны не должны маячить перед ними |
Soyez impulsif si vous voulez, mais évitez d'impliquer Val. | Пальба, Даннел, добром не кончится. Мне-то все равно, но ты подставишь Вэл. |
Oui, mais peut-être un peu trop impulsif. Mais je sais qu'il veut bien faire. | Да, может он немного импульсивен, но я уверена, он хочет как лучше. |
- Non, il n'est pas du genre impulsif. | Нет, так резко он никогда не поступает. |
Vous êtes si impulsif! | Ты очень импульсивен, сам знаешь. |
Il a jugé trop hâtivement, il est si impulsif ! | Хозяин вспыльчив, и он скоро все забудет. |
Ce soir-là, il lui a fait des avances. Il pouvait faire ce genre de chose. Il était très impulsif. | На приеме он пытался ухаживать за ней, а он всегда делал это очень громко и эмоционально. |
Vous êtes encore impatient et impulsif. | У вас все еще проявляется нетерпение, импульсивность. |
Tout ce que nous avons vu jusqu'à présent, semble indiquer un comportement obsessionnel-impulsif involontaire. | - Откуда вы знаете? - Все, что мы пока тут видели, указывает на некий принудительный стимул к действию. |
Très cher! Il faut que je vous parle de toute urgence! Je ne m'explique votre comportement que par un naturel impulsif | Тупой осёл, оставил меня здесь у двери... оставил меня стоять здесь у двери |
J'étais jeune et impulsif. | Я был юнцом |
- C'est impulsif, mais... | - Это так импульсивно, но... |
L'acte impulsif d'un trou du cul d'enfant gâté. | Детский поступок.. испорченного засранца. |
Mais je l'ai payé 7 000 francs. Je ne suis donc pas aussi impulsif que je peux l'être d'habitude. | Но я заплатил 7000 франков за нее.... ... так что я не так импульсивен, каким обычно могу быть. |
Et il n'est jamais impulsif. | Осторожен, педантичен. |