IMPUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ce destin impur | Я прошу, верни |
consentement est impur, il | согласие неискренне |
destin impur | верни |
destin impur | прошу, верни |
esprit impur | нечистый |
esprit impur | нечистый дух |
est impur, il | неискренне |
impur | нечист |
impur | осквернитель |
impur, il | неискренне |
Je t'exorcise, esprit impur | Изгоняю тебя, нечистый дух |
sang impur | кровью |
Tu es impur | Ты нечист |
IMPUR - больше примеров перевода
IMPUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"je fouetterai votre corps impur et votre âme faible : que la foi vous sauve !" | Дабы взрастить в тебе Веру, я обрушу розги на твоё нечистое тело." |
Servez d'exemples à ceux de sang plus impur et enseignez-leur la guerre. | Пример подайте вы простолюдинам; Учите их сражаться. |
"Elle s'oppose non seulement à l'acte impur "mais aussi à la pensée immodeste. | "Не только неподобающие поступки противны добродетели" "но, даже в большей степени, бесстыдные мысли и фантазии." |
Je te dis que tout homme, en Judée, est impur et le restera... jusqu'à ce que nous... délivrions du joug de la tyrannie. | Пока мы не сдерем с себя коросту и грязь, наросшую за годы тирании, каждый человек, живущий в Иудее, останется нечистым. |
Le lendemain, commencerait à nouveau avec les taquineries des gars, l'impur tourments de la relation avec sa mère | На другой день будет всё то же издевательство пацанов и всё то же переживание порочности отношений со своей матерью. |
Pardonnez-nous de souiller notre sol avec du sang impur. | Я молю простить недостойного ронина, который пытается осквернить наш сад. |
Mon coeur est impur ! | О, Господи! |
Si tu aimes vraiment Dieu, tu ne peux pas salir le Christ avec un liquide impur. | Если ты истинно веришь в Господа, ни за что не опорочишь икону Христа. |
- Chasse-t-il l'Esprit impur ? | Он бросает грязный дух? |
Vous l' avez rendu impur ... en vendant de la peur. | Вы покупаете и продаёте страхи. |
C'est ça, impur ! | Да, от нечистых! |
Et votre sang est impur. | Ты даже не чистокровный. |
Tu n'es qu'un impur. | И ты никогда не станешь чистокровным. |
En revanche, s'il était impur, il mourait sur-le-champ, et nous étions maudits. | Но если бы он был нечист, он бы немедленно умер и это значило бы, что мы обречены. |
Mon Cavalier impur, lève-toi ! | Мой порочный Всадник, встань! |