IMPUTER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IMPUTER


Перевод:


vt

1) вменять в вину, приписывать кому-либо

imputer un crime à qn — обвинять кого-либо в преступлении

imputer à crime — вменять в вину; считать преступлением

imputer qch à faute à qn — считать что-либо чьей-либо ошибкой

imputer à négligence — упрекать в оплошности

2) (sur) вычесть из...; начислить на...; отнести на счёт расходов из...

imputer sur la durée de la peine — зачесть в срок наказания

- s'imputer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IMPUTATION

IMPUTRESCIBILITÉ




IMPUTER перевод и примеры


IMPUTERПеревод и примеры использования - фразы
imputerнеобдуманно

IMPUTER - больше примеров перевода

IMPUTERПеревод и примеры использования - предложения
Nous avons perdu un mois pour un malheureux désaccord... qu'on ne peut m'imputer.Не забывайте, что мы потеряли месяц из-за неудачных разногласий. В чём виноват был не я.
Il a dit à papa qu'il était malade et fatigué de voir Roderick agglutination sur la place comme si elle lui appartenait, et si papa avait plus de sens que une boule de billard, il lui imputer louer.Он сказал, что ему надоело видеть, как Родерик слоняется здесь,.. словно в своих владениях. И будь папа поумнее, чем бильярдный шар, он бы брал за это деньги.
On ne peut pas tout imputer aux Allemands.Им не удастся свалить все на немцев!
Vous êtes grossier, vous saisissez? Et il est absurde, absurde de l'imputer à notre temps!Грубый, невоспитанный человек!
Un enfant que papa et maman ont abandonné et dont ils prennent l'identité pour imputer leurs crimes.Или ребенок, которого они почему-то бросили, и на которого они теперь пытаются спустить всех собак.
J'aimerais connaître ton avis. Tu penses qu'on peut imputer la réussite ou l'échec du premier rendez-vous à la réaction biochimique - qui se produit lors du baiser ?Согласен ли ты, что основной способ определить насколько удачно прошло свидание будет основан на биохимической реакции во время прощального поцелуя?
La taupe aurait pu lui imputer la faute.Крот мог подбросить ему информацию.
Il va falloir imputer ça à un gros... mystère.на следующий день как он очнулся?
Je sais qu'il faut imputer ça principalement au divorce, cependant elle est différente depuis la mort mon père.Ну, я знаю, что по большей части дело в разводе, но она изменилась с тех пор, как умер мой отец.
Le proc est devenu gourmand et a voulu lui imputer 2 meurtres non résolus. Il a falsifié les preuves à cet effet.Прокурор начал жадничать, попытался повесить два глухаря, подшаманить с доказательствами, чтобы всё выглядело так, будто это работа моего парня.
Leur faux coupable étant mort, ils voulaient imputer la bombe à Jamal.А когда Амир, которого они собирались подставить, оказался убит, мы полагаем, что они попытались свалить роль терорриста на его двоюродного брата, Джамала.
Vous serez tenu responsable des dommages effectifs, mais nous pourrons imputer la fraude à Lisa.Хотя компания, возможно, и будет отвечать за принесенный вред, вину за мошенничество мы можем переложить на Лизу.
Je supplie Votre Majesté de n'imputer ses parolesОгосударь! Явас молюсчитать, Чтоэтиречивнушеныбольному
La meilleure stratégie qui se dessine serait d'imputer la faute à l'hôpital.Всё больше и больше нам подходит стратегия Будем искать виноватых с самой больницы.
Lorsque vous êtes complètement endormie, le fœtus ne sent rien non plus, alors que mon geste a causé de la douleur, selon le degré de conscience qu'on veut bien imputer à un fœtus de douze semaines.Дело в том, что когда ты в отключке, плод ничего не чувствует, в то время, как мои действия, конечно, причинили ему какую-то боль; всё зависит от того, насколько вы наделяете сознанием 12-ти недельный плод.


Перевод слов, содержащих IMPUTER, с французского языка на русский язык


Перевод IMPUTER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki