INACCEPTABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
absolument inacceptable | неприемлемо |
Absolument inacceptable | Совершенно неприемлемо |
C'est complètement inacceptable | Это совершенно неприемлимо |
c'est inacceptable | это недопустимо |
c'est inacceptable | это неприемлемо |
c'est inacceptable | это просто неприемлемо |
C'est inacceptable | Это совершенно неприемлемо |
C'est inacceptable, commandant | Это совершенно неприемлемо, капитан |
C'est totalement inacceptable | абсолютно недопустимо |
C'est totalement inacceptable | Это совершенно неприемлемо |
c'était inacceptable | недопустимо |
caractère inacceptable | недопустимости |
Caractère inacceptable | Недопустимость |
Caractère inacceptable de certaines | Недопустимость определенных видов |
Caractère inacceptable de certaines pratiques qui | Недопустимость определенных видов практики, которые |
INACCEPTABLE - больше примеров перевода
INACCEPTABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'était inacceptable. | Для нас это неприемлимо. |
-Je ne veux pas recevoir d'argent d'un gamin. C'est inacceptable. | Я не хочу получить деньги от такого мальчишки,как Антуан. |
- C'est inacceptable! | -Господин Секретарь, я не могу пойти на это. |
La production de ces documents répétitifs est inacceptable, le premier tribunal ayant estimé que pour être valable, leur production devait être soumise à une authentification préalable faite en toute indépendance. | Защита протестует против представления подобных документов. Согласно постановлению первого суда такие документы не подлежат освидетельствованию, если их подлинность не заверена независимыми экспертами. |
C'est inacceptable. | Я оказался прав, это из ряда вон! |
C'est inacceptable, Bones. | Это неприемлемо, Боунз. |
Elle dit que la guerre est inacceptable. | Она говорит, что ненавидит войну. |
INACCEPTABLE J'EXIGE QUE FORBIN | Ќ≈ѕ–"≈ћЋ≈ћ я "–≈Ѕ"ё, ""ќЅџ 'ќ–Ѕ"Ќ |
La preuve, comme ce fusil, devient alors... inacceptable pour la Cour. | Улики полученные таким образом, в частности охотничья винтовка, судом во внимание не принимаются. |
C'est grossier, de mauvaise qualité. C'est inacceptable. | Качество падает. |
Cette fuite de pensée est inacceptable ! | Это была случайная утечка мысли. |
Votre comportement est inacceptable. | Это неуместное поведение. |
Il a manqué un nombre de jours inacceptable. | Он пропустил очень большое количество учебных дней. |
Ce serait totalement inacceptable. | Это было бы совершенно неприемлемо. |
Je veux dire, il est considéré comme inacceptable. | Это явление считается неприемлемым. |