adj
1) неприступный
2) недоступный
inaccessible à l'esprit humain — недоступный человеческому разуму
inaccessible à la crainte — чуждый страху, бесстрашный
un objectif inaccessible — недостижимая цель
3) непостижимый; непонятный
INACCESSIBLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
inaccessible | недоступный |
inaccessible | недотрогу |
rêve inaccessible | мечтой |
INACCESSIBLE - больше примеров перевода
INACCESSIBLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"L´inaccessible Mlle Lord". | Неприступная мисс Лорд. |
Quoi donc ? Vous êtes lointaine, altière, inaccessible comme une reine. | Ну, ты ведь всех держишь на расстоянии, как королева,.. |
Il est inaccessible. | Он почти неуловим. |
Il est inaccessible ! | Он на самом деле неуловим. |
Vous êtes inaccessible. Comment pourrais-je vous aider ? | Каким образом, по-вашему, я мог бы вам помочь? |
La Kwai est inaccessible par votre itinéraire. | Йай говорит, мы не сможем пройти к Квай вашим путем. |
un pays inaccessible, beaucoup de chemin à parcourir. | Существенным остается только: недостижимая страна, очень далекая. |
Elle nous est inaccessible à tous. | Верховного? |
La main de fer qui gouverne 10 millions de gens, assise dans sa tour d'ivoire... intacte, célibataire et inaccessible ! | Волевая правительница 10 миллионного народа, восседающая в своей башне из слоновой кости... неприкосновенная, незамужняя и неприступная. |
Tu étais inaccessible. | Я не мог сравниться с тобой. |
Tu es inaccessible. | Вы неприступны. |
Mon rêve inaccessible. | Несуществующей мечтой. |
Elle est inaccessible. Mais je suis capable de tuer des centaines de gens... | Конечно, она для меня несбыточная мечта, но если убивать ещё больше, изо всех сил, |
C'est quoi, cette fille inaccessible ? | Мечту ему несбыточную... |
Les bois sont épais, la rivière inaccessible, sauf à quelques endroits. | Они, эти леса, очень глубокие. Выход к реке есть только в нескольких местах. |