adj
1) неприступный; неуязвимый
2) безупречный; неоспоримый
droit inattaquable — неоспоримое право
3) хим., мех. не поддающийся действию; некорродирующий
inattaquable aux acides — кислотоупорный
INATTAQUABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INATTAQUABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mme Walter est inattaquable. | Мадам Вальтер ни разу не подала повода для сплетен. |
- Naturellement, vous avez un alibi inattaquable. | Конечно, у вас железное алиби. |
Bon, j'ai l'hippopotame ... l'hippopotame c'est inattaquable. deuxièmement, le citron : " pas un zeste, je suis pressé"...pas drôle | Какие? Ну, допустим, про бегемота. Этот анекдот всегда идет на ура. |
- Inattaquable par les créanciers. | - Он неуязвим для кредиторов. |
Venez voir comment mes conceptions... ont rendu le Vagabond inattaquable. | Вы увидите, как мои конструкторские изобретения делают "Скитальца" неуязвимым для нападения. |
Elle a fini son droit dans ces conditions difficiles... et la parole de Sam est inattaquable. | Тот факт, что она окончила юридическую школу при плохих обстоятельсвах, что-то да значит, - как и факт, что слову Сэму можно верить. |
Par contre, c'est inattaquable. | Но плохая – сделка броневая. |
Les deux ordres et un traité de paix inattaquable avec les Lycans. | Оба великих Клана и вечный мирный договор с оборотнями. |
Nous aurons un avantage inattaquable en hommes et en ressources. | у нас будет превосходство в живой силе и ресурсах. |
Le seul alibi absolument inattaquable... c'est la mort. | Единственное неопровержимое алиби это dшden. |
Michael X se croit inattaquable à Trinidad. Il va changer d'avis, si on réussit notre coup. | Майкл считает, на Тринидаде угрозы нет, но все изменится, если дело не сорвется. |
Je ne suis pas avocat. Mais ce contrat me semble inattaquable. | Но мне этот контракт кажется непробиваемым. |
L'Entrepôt est inattaquable. | Нет более безопасного места на земле, чем пакгауз. |
Inattaquable. | Безупречно. |
Si je peux changer cela en quelque chose de positif, Je serais inattaquable. | Мою бы энергию да в мирных целях, и я был бы непобедим. |