INAUGURALE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INAUGURALE


Перевод:


adj (fém от inaugural)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INAUGURAL

INAUGURATEUR




INAUGURALE перевод и примеры


INAUGURALEПеревод и примеры использования - фразы

INAUGURALEПеревод и примеры использования - предложения
Et, à sa courte honte... le magnat des médias Elliot Carver est passé au noir ce soir... en plein discours durant l'émission inaugurale... de son Réseau mondial de satellites.И напоследок самая ошеломляющая новость .. Медия-магнат Элиот Карвер вынужден был прервать свою речь .. из-за неполадок во время всемирной трансляции... посвященной запуску его спутниковой сети.
Je ne comptais pas inaugurer ce centre avant demain... mais comme vous êtes là, vous serez partie de l'histoire inaugurale... avec votre avis de décès.Я не собирался возводить этот центр вплоть до завтрашнего дня... но раз уж вы здесь, может, вы поможете мне написать одну незатейливую статейку-- ваши никрологи.
Avec une super promotion pour la croisière inaugurale : "La croisière du diamant".Там по случаю первого вояжа проходит рекламная компания "Алмазный круиз".
Qui vas-tu invité à cette fête inaugurale ?Кто же будет сопровождать тебя на эту вечеринку с перерезанием ленточки?
J'organiserai une fête inaugurale.У нас будет церемония перерезания ленточки.
Je perds la boule, moi. Cette séance inaugurale avant le grand match n'est pas inutile parce qu'un nouveau nous arrive.Я совсем заговариваюсь.
Puisque Miss Taylor était présente lors de la cérémonie inaugurale, il est naturel que les honneurs lui reviennent aujourd'hui.Госпожа Тейлор присутствовала на захоронении, и мы имеем огромную честь ее приветствовать.
Mesdames et messieurs, bienvenue à la quatrième course d'Aqueduct, course inaugurale pour les poulains de deux ans, dont notammentЛеди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера
Mesdames, messieurs, de retour de la simulation inaugurale, les fabuleux Greenstronautes de Greendale !Дамы и господа, из своего первого тренировочного полета вернулись знаменитые гриндэйльские гринстронавты!
Bienvenue à la course inaugurale du World Grand Prix.Добро пожаловать на первый заезд мирового гран-при.
"Boîte à musique de la classe inaugurale".Я заглянул сюда, девчонки исчезли.
Nous jouons notre manche inaugurale de "Wild West and Witches"Мы играем наш ознакомительный раунд
Ecoutes, mes-mes papas ont espionné les chat rooms de NYADA, et ils ont dit qu'elle a été nommée doyen de performance vocal et interprétation de musique, et maintenant elle part à travers le pays pour choisir sa propre classe inaugurale—лушай, мои... мои папы полазили по чатам Ќ...јƒ" и сказали, что ее назначили деканом ¬окального ѕредставлени€ и ѕесенной "нтрепритации, и сейчас она ездит по стране, чтобы набрать свой первый класс.
Nous avons été très excités par la nouvelle inaugurale de Dan Humphrey.Мы были очень взволнованы первой статьей Дэна Хамфри.
Ce soir, nous prendrons part à un festin exclusivement liquide en remontant vaillamment la Voie maltée, commençant par une tournée inaugurale à la vielle Poste, nous enchaînerons le Vieil habitué, le Chant du coq, les Mains croisées,Сегодня мы устроим алкогольное пиршество пройдя всю Золотую Милю. Мы устроим инаугурационную попойку в "Первом Почтамте", затем отправимся в "Старого друга", "Знаменитого Петуха", "Хороших Спутников", "Верного Слугу"


Перевод слов, содержащих INAUGURALE, с французского языка на русский язык


Перевод INAUGURALE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki