INAUTHENTIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INAUTHENTIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ça commence souvent par une supercherie, quelque chose d'inauthentique, d'artificiel, puis on se laisse prendre à son propre jeu. | Мы имеем здесь дело с самой примитивной мужской мифологией. Это та идея, что женщина не существует сама по себе, что женщина - это всего лишь воплощённая мечта мужчины, или даже, как радикальная, анти-феминистская версия: |
Wing Chun ne devrait plus être décrite comme. Authentique ou inauthentique. | Винь Чунь не может быть разделен на истинный и не истинный. |
Il vous a appelé "inauthentique." | - Он сказал, что вы фальшивый. |
C'est mon lieu préféré au monde et rien n'est plus inauthentique que leur version propre et sans crime de villes internationales. | Это мое самое любимое место. И нет ничего менее аутентичного, чем идеально чистые, свободные от преступности версии городов мира. |
J'adore l'inauthentique ! | Я обожаю неаутентичность! |
Pire que ça : inauthentique. | Но хуже жестокости... неоригинальность. |