INCA ← |
→ INCANDESCENCE |
INCALCULABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
incalculable | неисчислимо |
nombre incalculable | бесчисленные |
nombre incalculable | количество |
nombre incalculable de | количество |
nombre incalculable de fois | бесчисленное количество раз |
nombre incalculable de fois | количество раз |
sauvé un nombre incalculable | спас |
un nombre incalculable | бесчисленное количество |
un nombre incalculable de | бесчисленное количество |
un nombre incalculable de fois | бесчисленное количество раз |
un nombre incalculable de vies | множество жизней |
INCALCULABLE - больше примеров перевода
INCALCULABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La dalle de marbre d'un sépulcre établit l'existence de la tombe, mais pas de l'outre-tombe qui est peuplée d'un nombre incalculable de vivants anonymes. | Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ. |
Oh, je sais qu'il a fait un mal incalculable à votre peuple... | Понимаю, что он причинил всем немало вреда... |
Euh, pour le contrôler, vous devrez utiliser mon anneau... qui... a une valeur incalculable. | Чтобы контролировать его, можете использовать моё кольцо. Оно бесценно. |
Après avoir répété cette histoire un nombre incalculable de fois, J'ai poussé la MTA a construire la cloture autour du premier des 19 dépots. | В результатом возврата к этой теме, множество раз, мне удалось убедить Ассоциацию поставить такой забор вокруг одного из 19 отстойников. |
J'ai amassé une quantité incalculable de données. Pour quel résultat ? | Вот тогда нате вам Шарикова, ешьте его с кашей! |
Nous avons la technologie, l'expérience, un traducteur universel, des années de voyage spatial, nous avons été en contact avec un nombre incalculable de peuples... | Со всей нашей технологией, нашим опытом нашими универсальными переводчиками, годами, проведенными в космосе.. контактами с таким количеством чужих цивилизаций, что всех не упомнишь. |
Tu l'as fais un nombre incalculable de fois pendant des mois. | Джек, ты уже давно здесь работаешь. |
Nous avons un nombre incalculable de données, d'objets anciens divers... | У нас есть библиотеки данных, хранилища древних артефактов, даже... |
Ça te remboursera les photos, l'électricité et... un nombre incalculable de pizzas. | - Ну, сейчас я зарабатываю. И отдаю тебе то, что ты платил за мои фото, электричество, пиццу... |
Il y a eu des millions de morts et un nombre incalculable de sans-abri. | Миллионы погибли. Нет счёта семьям без крова. |
C'est incalculable. | Оно неисчислимо. |
Jusqu'à présent, j'ai livré combat à un nombre incalculable d'hommes. | Сколькие приходили сразиться со мной и не упомнить. |
Il y a un nombre incalculable de roues en mouvement. | Внутри он наполнен хаотично - движущимися огромными колёсами. Внутри он наполнен хаотично - движущимися огромными колёсами. |
Plus un nombre incalculable en Palestine, en Iran et en Afrique. | А сколько ещё погибших в Палестине, в Иране, в Африке. |
Nous l'avons fait un nombre incalculable de fois. | Мы делали это бесчисленное количество раз. |