INCANDESCENTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INCANDESCENTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous serez sûrement intéressé... par de l'eau incandescente antarienne. | Несомненно, тебе нужно немного антарийской светящейся воды. |
Cette ode parle d'hommes qui ont déchiré le ciel d'une flamme. Notre navette s'est écrasée sur la place du village dans une traînée incandescente de plasma. | В песне поется о тех, кто прибыл с небес на на горящем пламени - когда наш шаттл разбился на их причудливой маленькой городской площади, за ним вился след из ревущей горящей плазмы. |
Sa rage est presque incandescente, artistique. | Его гнев артистично раскаляется. |
Ils ont trouvé ma Cléopâtre "incandescente". | Они нашлии мою Клеопатру "ослепительной". |
Nous sommes à Zebra-City, une ville incandescente. | город инстинктов. |
Une blonde, longues jambes, s'est pointée dans une incandescente robe rouge à pois. | Зашла длинноногая блондинка в пламенно-красном платье в горошек. |
Plus je parle à des gens, moins je m'imagine me rapprocher de ma mort. dans une spirale incandescente de cris et de pleurs. | Чем больше я говорю с людьми, тем меньше я воображаю себя, падающим к смерти по огненной спирали, крича и плача. |
Lumière douce, presque incandescente... Très longue durée. | Свет очень мягкий... и их не нужно будет менять. |
Une fournaise incandescente ! | Новость дня. |
Une plaque en diamant, une grille incandescente, un endroit que vous ne quitter pas. Que suis-je ? | Рифлёный пол, камин, оттуда не уходят. |
Mais Eurus... était incandescente, même à l'époque. | Но Эврус была выдающейся даже тогда. |