INCARCÉRATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCARCÉRATION


Перевод:


f

1) заточение, заключение в тюрьму, под стражу

2) мед. инкарцерация, ущемление; задержка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCAPACITÉ

INCARCÉRER




INCARCÉRATION перевод и примеры


INCARCÉRATIONПеревод и примеры использования - фразы
d'incarcérationтюремного заключения
d'une incarcérationлишени € свободы
En prévision d'une incarcérationЌа случай лишени € свободы
incarcérationрешёткой
incarcérationсвободы
l'incarcérationарест
l'incarcérationареста
l'incarcérationлишение свободы
prévision d'une incarcérationслучай лишени € свободы
son incarcérationзаключения
votre incarcérationваше заключение

INCARCÉRATION - больше примеров перевода

INCARCÉRATIONПеревод и примеры использования - предложения
Comment vous délivrer un certificat de libération sans reçu d'incarcération ?Ага... Как я могу разрешить вам выйти отсюда, если у вас нет разрешения здесь находиться?
D'accord, nous y voilà. La veille de sa dernière incarcération... quelqu'un lui a révélé le fond de l'histoire.Перед тем, как отправится в тюрьму, Баберу кто-то рассказал одну историю.
"Voyons, un stalker, un passeur. "Autant dire un condamné à mort, un abonné de l'incarcération !"Он же сталкер, он же смертник, он же вечный арестант!
Je sais pas ce que vous pensez de l'incarcération, si le but est la réhabilitation ou la vengeance, mais je commençais à penser que ça pouvait être que la vengeance.Не знаю, какого мнения вы о тюрьмах, считаете, что они для исправления или для отмщения, но я стал думать, что отмщение - единственый здесь разумный аргумент.
Comme "incarcération", "fouille à corps", "chaise électrique"! "perpétuité"...Такие как "взятие под стражу", "суд", "электрический стул",
Je vous conseille... de passer ces six jours à régler vos affaires... en prévision d'une incarcération.я настойчиво вам рекомендую воспользоватьс€ этими 6-ю дн€ми дл€ того, чтобы привести ваши дела в пор€док на случай лишени€ свободы.
En prévision d'une incarcération.Ќа случай лишени€ свободы.
" En prévision d'une incarcération.""Ќа случай лишени€ свободы".
Votre Honneur, comprenez l'agitation de M. Brigante. Il vient d'être acquitté, après cinq années d'incarcération.¬аша честь, мистера Ѕриганте оправдали после п€ти лет лишени€ свободы.
Après cinq années d'incarcération injustifiée, il me semble juste que M. Brigante fasse valoir son droit à la parole.ѕолагаю, после п€ти лет несправедливого заключени€ ћистер Ѕриганте имеет право высказатьс€.
Toute incarcération menacerait leur santé.Заключение может окончательно подорвать их здоровье.
J'ai réussi à profiter de cette incarcération pour méditer... pour réfléchir.Я пользуюсь возможностью, предоставленной мне моим заточением: медитирую, размышляю.
Nous punissons les coupables en leur donnant les souvenirs d'une incarcération en fonction de leur personnalité.Майор права. Мы наказываем преступников, давая им воспоминания о лишении свободы, смоделированные в соответствии с индивидуальностью преступника.
A dater de l'incarcération de Mickey Cohen... Le capitaine Smith a pris le contrôle du crime organisé à Los Angeles.Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Je veux que tu analyses et interprète les évènements... concernant l'incarcération de DerekЯ хочу, чтобы ты проанализировал события,... ведущие к аресту Дерека.


Перевод слов, содержащих INCARCÉRATION, с французского языка на русский язык


Перевод INCARCÉRATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki