f
1) выходка, проделка, поступок, "номер", провинность
2) уст. неучтивость, невежливость, резкая выходка; pl дурачество, шалости
3) прыжок (лошади)
INCARTADE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INCARTADE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'aurais pu pardonner une incartade spontanée, mais celle-ci était arrangée, organisée. | Я могла бы простить, если бы это был просто страстный порыв, но все было спланировано, организовано. |
Mais à la moindre incartade, je t'abats. | Но, как только, ты проявишь хоть малейшее неповиновение, я тебя застрелю. |
Il ne vous pardonne pas votre incartade avec Sarah. | Он не простит вам нескромности в отношении Сары. |
Quand le chef du consortium est concerné on parle de rentre-dedans, de petite incartade. | Когда директор делает это, они называют это принятием решительных мер (? ) или авантюрой. |
A la moindre incartade, je vous renvoie en prison. - Et interdiction de téléphoner. | Телефоном пользоваться запрещаю. |
Tu lui passes son incartade à elle, mais pas à lui ? | Я не могу! Ты хотела, чтобы свадьба состоялась, зная, что она ему неверна. |
Voilà le marché. Si tu participes au Décathlon académique, j'oublie cette petite incartade. | Если ты примешь участие в академическом десятиборье... .. я забуду о том, что произошло. |
A la moindre incartade, les robots seront exclus de cette université. | С этого дня Робо-Братство на двенадцатикратном испытательном сроке! |
Ça n'a pas été ma seule incartade, pour tout vous dire. | В общем, это не единственный мой загул. |
Sa dernière incartade avant de se poser. | Оторвался в последний раз, перед тем как остепениться. |
Cependant, la revoir ce soir me fait reconsidérer cette incartade avec le recul nécessaire. | Вы используете нас повсюду, преследуя то, что, в конце концов, делает нас несчастными. И Ник... он худший. |
Pas possible ! Un message laissé par Billy Stearn à Bethany Sanders, furieux d'une incartade sexuelle avec son garde du corps, Charles Upson. | Последний эксклюзив- голосовое сообщение, оставленное Билли Стерном Бетани Сандерс, в котором он выражает злость по поводу предполагаемой сексуальной связи |
On oubliera cette incartade. | Мы бы предпочли, чтобы ты не сбегала. |
Pourquoi cette incartade ? | Зачем я это сделал? О чём я думал? |
Je pardonnerai chaque incartade, du moment que je suis au courant. | Я прощу вам любой проступок, если вы ответите мне. |