INCESSANTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCESSANTE


Перевод:


adj (fém от incessant)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCESSANT

INCESSIBILITÉ




INCESSANTE перевод и примеры


INCESSANTEПеревод и примеры использования - фразы
Cette incessante poursuite deЭта неутолимая жажда
Cette quête incessante de laЭта неутолимая жажда
Cette quête incessante de la terreurЭта неутолимая жажда террора
Cette recherche incessante de laЭта неутолимая жажда
Cette recherche incessante de la terreurЭта неутолимая жажда террора
incessanteнеутолимая
incessante poursuite deнеутолимая жажда
incessante poursuite de terreurнеутолимая жажда террора
quête incessante de laнеутолимая жажда
quête incessante de la terreurнеутолимая жажда террора
recherche incessante de laнеутолимая жажда
recherche incessante de la terreurнеутолимая жажда террора

INCESSANTE - больше примеров перевода

INCESSANTEПеревод и примеры использования - предложения
Au centre, l'énergie d'Adenoid Hynkel dont le génie dirigeait toute la nation, dont l'activité incessante l'occupait nuit et jour.За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
Perpétuelle et incessante comme les vagues de la mer.Бешраиние и неот(тупньlе, (повно морские.
Mais quelle terreur incessante dans mille endroits du monde et dans notre mémoire,в тысячах мест на земле и в нашей памяти.
"L'esprit d'un homme parvient à l'absolu..." " à travers une négation incessante."Душа индивидуума... достигает собственного абсолюта... с помощью постоянного отрицания.
A partir de là, c'est une panique incessante.— этого момента вас не оставл€ет посто€нное чуство тревоги.
- Vigilance incessante sera nécessaire si nous ne sommes pas à la gomme jusqu'à la partie.Надо быть постоянно начеку, если мы хотим обмануть всю эту компанию внизу.
L suis fiancée à un autre, mais Bertie est passé sur moi adorer, extérieurement gaie et joyeuse, intérieurement rongé par une douleur incessante.Я помолвлена с другим. Но Берти по-прежнему меня боготворит. Внешне он бодр и весел, но сердце его разрывается от тоски.
Mais si elles décident de provoquer un plantage ou à la dépression par une augmentation incessante des impôts et la perte de centaines de milliers d'emplois sont envoyés à l'étranger, merci aux accords commerciaux tels que le GATT ou l'ALENAЌезависимо от того, будет ли это фондовый кризис или цела€ депресси€, люди потер€ют свою работу. Ќалоги повыс€тс€, все это благодар€ соглашени€м NAFTA и др. —редний класс в опасности.
Cette activité incessante stigmatise tout le quartier.Первое - транспорт. Второе - эта деятельность позорит округу.
Après tout, c' est cette incessante poursuite que j' aime vraimentВ конце концов,.. ...искать его - вот что я люблю на самом деле.
Trois semaines sans dormir, une pluie incessante... des morts qui pleuvent.Три недели без сна, нескончаемый дождь нескончаемая смерть.
Et Michael, à la demande incessante de Jessie, était sorti.А Майкл по настоянию Джесси погрузился в светскую жизнь.
Était-elle raisonnablement perturbée par cette poursuite incessante ?Она была подавлена этим отчаянным ухаживанием?
Je ne peux pas imaginer comment un tel sujet pourrait être plus troublant que l'atmosphère de désapprobation incessante que vous suscitez constamment.Я не представляю, что может расстроить сильнее неуклонно создаваемой вами атмосферы жестокого порицания.
Nous sommes bien conscient de votre quête incessante d'une vie extraterrestre, Mr. Luthor.Мы прекрасно знаем о Ваших исследованиях внеземной жизни, мистер Лутор.


Перевод слов, содержащих INCESSANTE, с французского языка на русский язык


Перевод INCESSANTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki