INCIDENCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCIDENCE


Перевод:


f

1) физ. падение

angle d'incidence — угол падения

2) перен. последствие; воздействие, влияние

avoir des incidences sur... — отразиться на...; сказаться на...; повлиять на...

incidence fiscale, incidence des impôts, de consommation — перекладывание налога на потребителя

3) сфера действия, охват

4) мед. частота (заболеваний)

5) мат. инцидентность

6) уст. случай, инцидент

7) ав. угол атаки

8) ав. развал колёс шасси


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCIDEMMENT

INCIDENT




INCIDENCE перевод и примеры


INCIDENCEПеревод и примеры использования - фразы
à analyser l'incidenceанализа последствий
à analyser l'incidence deанализа последствий
à analyser l'incidence de laанализа последствий
à analyser l'incidence de la mondialisationанализа последствий глобализации
a d'incidenceзатрагивает
a d'incidence surзатрагивает
a d'incidence sur lзатрагивает
a d'incidence sur l'applicationзатрагивает применения
a d'incidence sur l'application dзатрагивает применения
à tenir compte de l'incidenceучитывать воздействие
à tenir compte de l'incidence deучитывать воздействие
a une incidenceкоторый оказывает воздействие
a une incidenceоказывает воздействие
a une incidence surкоторый оказывает воздействие на
a une incidence surоказывает воздействие на

INCIDENCE - больше примеров перевода

INCIDENCEПеревод и примеры использования - предложения
Simple incidence si des va-nu-pieds accèdent de ce fait au confort, si l'on fonde pour eux des bibliothèques, des hôpitaux.У людей, которые прежде не видели и цента, появятся доллары, а босоногие ребятишки наденут ботинки и умоются! Что плохого в том, чтобы подарить людям библиотеки, больницы, бейсбольные площадки и кино в субботу вечером?
- Ça n'aura que peu d'incidence.- Оно не получит...
Incidence normale en période d'adolescence.Случайные и обычные подростковые инциденты.
Je sais que ça a l'air dingue, mais par pure co:ïncidence, j'ai remarqué que les jours où la ceinture fluctue continuellement,Я знаю, что это звучит немного невероятно, но чисто случайно, я заметил, что в те дни, когда пояс в состоянии прилива,
quelle co¨ïncidence !"Вот совпадение.
Je sentais des choses, mais rien ne m'importait. Ca návait pas d'incidence sur moi. Il y a eu une guerre ou deux.Я всё сознавала, но мир не имел значения, он не был связан со мной, даже войны ...
Je m'inquiète de l'incidence sur vous d'une telle décision.Сейчас я думаю над тем, как это решение повлияет на вас
Les résultats n'auront pas... d'incidence thérapeutique... à cause d'une hépatalgie secondaire dépistée par IRM.Тем не менее, анализ не будет иметь терапевтических результатов... из-за сонографически выявленной печеночной...
D'abroger l'acte de créer les billets de la Banque, ou de rétablir la circulation à la question du gouvernement de l'argent sera fournir aux personnes avec l'argent et donc une lourde incidence sur nos profits que les banquiers et les prêteurs.Еѕовторение трюка с выпуском банкнот или эмиссией правительством собственных денег может обеспечить народ деньгами и поэтому серьезно подорвет нашу доходную базу...
Je suis heureuse que nous ayons réussi. Mais il y a eu quelques changements inattendus et j'ignore quelle incidence cela aura sur notre avenir.Я рада, что мы достигли цели, но... произошли неожиданные изменения, и я не знаю, как они отразятся на нашем с тобой будущем.
Peut-être sur l'incidence géopolitique de la bio-ingénierie?Наверное, вы обсуждали геополитическое разветвление биоинженерии?
Qu'ils méditent sur l'incidence géopolitique de leur cruauté envers moi.У них будет время обдумать геополитические разветвления своего грубого отношения ко мне.
C'était une co:ïncidence.Ну, давай, это лишь небольшое расстройство.
Souviens-toi, l'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion.И запомни: угол падения равен углу отражения.
Elle n'a peut-être pas apprécié ce que tu as fait. Ce qui peut avoir une incidence sur ses rapports avec ta mère.Она может понять случившееся неправильно, и это повлияет на ее отношения с твоей матерью.


Перевод слов, содержащих INCIDENCE, с французского языка на русский язык


Перевод INCIDENCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki