INCIVILITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INCIVILITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais les faits sont tels qu'ils sont, et l'incivilité n'assurera pas leur participation. | Но факт в том, что их там нет, и противостояние не гарантирует их появление. |
Un changement d'avis s'explique, mais pas I'incivilité. | ЭДДИ: Хорошо, он мог передумать. Это по крайней мере логично. |
Puissé-je avoir à l'accuser d'une incivilité plutôt qu'à le plaindre d'un malheur. | надеюсь, что невежливость тому виной они в пути. |
Arrêté pour agression, ivresse et incivilité, mais il a été plutôt clean ces dernières années. | Задерживался за нападение, пьянку и нарушение общественного порядка, но последние несколько лет на него ничего не было. |