f
1) несовместимость
incompatibilité sanguine — несовместимость крови
2) несходство, несоответствие
incompatibilité d'humeur — несходство характеров
3) мат. несовместимость, несовместность
INCOMPATIBILITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
incompatibilité | несовместимости |
Incompatibilité | Несовместимость |
INCOMPATIBILITÉ - больше примеров перевода
INCOMPATIBILITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Incompatibilité. | Несовместимость. |
Incompatibilité. | Несовместимость. |
C'est une incompatibilité de caractères. | Там небольшая стычка характеров. |
Il y a incompatibilité. | Между нами несовместимость. |
II y a comme qui dirait... une incompatibilité. | У нас возникло противоречие. |
Il y aurait incompatibilité d'odeurs. | Знаешь, она со всеми духами, и продавец рыбы, с очень плохим запахом. |
Il a une incompatibilité machines. | [ Смеется ] Доктор Грант на дух не переносит технику. |
En cas d'incompatibilité entre hôte et symbiote, les deux mourraient en quelques jours. | Если симбионта поместить в неподходящего носителя, они оба умрут в считанные дни. |
Charlotte a aussitôt mis fin à la relation. Incompatibilité. | Шарлотта рассталась с ним прямо в магазине. |
- Incompatibilité d'humeur? | - Непримеримые разногласия? |
- Incompatibilité d'horaires. | - Проблемы с рабочим графиком. |
C'est juste de l'incompatibilité. Mais... | Все это — просто странная причуда. |
Tu as enfin résolu ton incompatibilité. | И, слава Богу, ты преодолел свою несовместимость с Роботом 1-Икс. |
Tu peux pas savoir quelle incompatibilité j'ai avec sa mère. | Ее мама и я - совершенно несовместимы. |
De mai à décembre, les relations se terminent en humiliation, incompatibilité sexuelle, faux pas social, rencontre des parents. - C'est classique. | Все недолгие отношения заканчиваются унизительно: сексуальная несовместимость, социальные несоответствия, знакомство с родителями - это классика. |