INCOMPÉTENCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCOMPÉTENCE


Перевод:


f

1) некомпетентность

2) юр. неподсудность; неправомочность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCOMPATIBLE

INCOMPÉTENT




INCOMPÉTENCE перевод и примеры


INCOMPÉTENCEПеревод и примеры использования - фразы
à cause de ton incompétenceиз-за твоей некомпетентности
à cause de votre incompétenceиз-за вашей некомпетентности
cause de votre incompétenceиз-за вашей некомпетентности
d'incompétenceнекомпетентности
d'incompétenceнекомпетентности в
d'incompétenceнекомпетентность
de l'incompétenceнекомпетентности
de l'incompétence deнекомпетентности
de ton incompétenceтвоей некомпетентности
des motifs d'incompétenceлегитимные основания для увольнения за некомпетентность
incompétenceнекомпетентности
incompétenceнекомпетентность
incompétence deнекомпетентности
incompétence enнесостоятельность
incompétence estнекомпетентность просто

INCOMPÉTENCE - больше примеров перевода

INCOMPÉTENCEПеревод и примеры использования - предложения
Que dites-vous! J'ai été votre obligé pendant tout ce temps... Je regrette mon incompétence...- Нет, это мне жаль что я был с вами так долго, и не смог предотвратить этого.
Pas pour incompétence ?- Вас уволили, конечно, не из-за некомпетентности.
Secundo : vous faire vider pour incompétence notoire.Второе - уволить вас за некомпетентность.
Il peut me faire renvoyer d'ici très vite... en parlant d'incompétence et d'inefficacité !И я вылечу отсюда быстрее, чем вы скажете, "как глупо, некомпетентно и неумело".
Grâce à votre incompétence, en effet.Главным образом - из-за вашей некомпетентности!
"Il serait absurde qu'il ne puisse exiger de ceux qui l'affaiblissent un sacrifice de moindre portée afin d'ôter à la nation le poids de leur incompétence.""Было бы странно, если бы жертвы не были востребованы от тех, кто всецело "использует государство для достижения гораздо более мелких целей. "В противном случае нас окончательно затопит волна невежества.
Perdre le filet métallique était vraiment de l'incompétence.Потерять сеть было очень некомпетентно.
Vous faites passer votre incompétence pour une réussite.Вы пытаетесь выдать вашу некомпетентность за достижение.
CHEN : Mon incompétence, hein ?Теперь это некомпетентность?
L'incompétence de Starfleet m'a obligée à partir avant d'accomplir ma mission.Из-за нерасторопности медиков Звездного флота мне пришлось прервать работу.
Je révélais quotidiennement à ses côtés mon incompétence humaine.В ее присутствии я страдал инфантилизмом, чувствовал свою неполноценность.
Et je poursuivrai l'avocat pour incompétence.Некомпетентность консула, знаешь ли.
On passe d'une poursuite directe code 3 à un code 347 perdus pour cause d'incompétence.Говорит сержант Стеденко. По коду 3. "Преследование - отбой". У нас ситуация 3-4-7.
Après l'éclipse, je ferai un rapport sur votre incompétence colossale !Как только мы выйдем из тени, я отправлю рапорт о вашей некомпетентности при проведении эксперимента.
Tu te sers de ton incompétence!Ты использовал, в качестве оружия, свою некомпетентность.


Перевод слов, содержащих INCOMPÉTENCE, с французского языка на русский язык


Перевод INCOMPÉTENCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki