INCONFORT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCONFORT


Перевод:


m

неудобство; дискомфорт

inconfort psychologique — внутреннее беспокойство, тревожное состояние; психологический дискомфорт


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCONEL

INCONFORTABLE




INCONFORT перевод и примеры


INCONFORTПеревод и примеры использования - фразы
inconfortдискомфорт
inconfortдискомфорта
inconfortдискомфортом
inconfortнеудобства
un peu d'inconfortнебольшой дискомфорт

INCONFORT - больше примеров перевода

INCONFORTПеревод и примеры использования - предложения
Cela fait plus de 200 ans d'extrême inconfort.Оно символизирует, помимо всего прочего,.. более двухсот лет крайнего неудобства.
Oui, mais ne vous inquiétez pas. Je profite de l'inconfort. Je meurs, je meurs.Да, но вы не беспокойтесь, я вас не обременю.
Je pensais que ce serait vous faire économiser de l'inconfort.Больше вам не стоит беспокоиться.
Nos ordres étaient de prolonger son inconfort.В наших инструкциях сказано, что мы должны продлить его боль.
Votre niveau d'inconfort dépendra entièrement de vous.Уровень дискомфорта, который вы испытываете, зависит полностью от вас.
Sans un peu d'inconfort, le changeant sera tout à fait heureux de rester dans son état gélatineux.Одо, без внешних раздражителей меняющемуся будет более чем комфортно оставаться в состоянии желе.
Ma propre chute ne m'a pas dérangé, si ce rest l'inconfort de mon incarcération, mais vous manquez peut-être de perspective.Моё собственное никогда не причиняло мне неудобств, если не считать тех,.. ...что были связаны с заключением.
Très bien, vous allez sentir un léger inconfort.Ты почувствуешь небольшой дискомфорт.
C'est un inconfort passager.Это просто послеоперационный дискомфорт.
Vous ressentez tous l'inconfort de la pensée négative.Я хочу, чтоб каждый из вас почувствовал неуютность негативного отношения.
Je sens comme si il y avait un inconfort à l'estomac. Est-ce que ça a du sens?Но ведь это неправильно, не так ли, использовать квантовую теорию не только в виде метафоры, а Вы используете ее как метафору, причем с легким намёком на то, о чем говорят физики?
Ce n'était pas M. Kapoor qui a dormi dans l'inconfort pendant que je dormais bien.Храня мой спокойньIй сон, когда сам не мог заснуть от жарьI!
Et aussi, vous êtes dans un hôpital si vous avez des expériences d'inconfort, comme mourir, vous serez avec les médecins dans un environnement sécuritaire de ce point de vue.К тому же - вы в больнице, не должно быть никакого неприятного чувства, что ты умираешь, ты с врачами, в очень безопасной обстановке, с этой точки зрения.
Mon idée de l'inconfort, c'est une piscine sans cabine de plage.В моем представлении тяжелая жизнь - это озеро без кабинки для переодевания на берегу. Правда, думаешь, что я корявый?
Oui, si un membre d'une dynamique de groupe sent... que le groupe s'est éloigné de son code moral... ce membre manifeste son inconfort... en se distançant et par des micro-expressions de désaccord. Lightman a dit que ce gars montrait tout ça au commissariat.И Лайтман сказал что этот парень показывал все из этой области.


Перевод слов, содержащих INCONFORT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

inconfortable


Перевод:

adj

неудобный

inconfortablement


Перевод:

adv

неудобно, без комфорта


Перевод INCONFORT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki