f
1) включение; добавление, смещение; присоединение; тех. присадка; инкорпорация; внедрение, встраивание
2) воен. зачисление в часть, зачисление, занесение в списки
3) психол. ощущение включения постороннего тела в своё собственное
INCORPORATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INCORPORATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est sur mon ordre d'incorporation. | Это написано на моих водительских правах. |
Votre ordre d'incorporation ? | Ваших водительских правах? |
Pas d'avis d'incorporation, je l'ai brûlé | И в армию повестку сжег. |
Dès mon jour d'incorporation, on me gueulait déjà dessus. | Только первый день призыва, и уже на меня вопят. |
ORDRE D'INCORPORATION | "Призыв на военную службу Эдварду Блуму, Эштон, Алабама." |
À l'incorporation, on m'a donné 2 chaussures de pointures différentes. Est-ce qu'on pourrait... | Просто во время призыва мне выдали обувь разного размера. |
- Je suis sûr que nous allons pouvoir commencer sur l'incorporation tout de suite. | - Уверен, мы можем начать работать прямо сейчас. |
Il dit que pour avoir l'acte d'incorporation, il doit remonter à la capitale. | - Да, извини, мужик. |
Nous n'avons pas fini de tester l'incorporation d'âmes ! | Мы ещё не закончили эксперименты по вливанию душ! |
Le test de l'incorporation d'âmes n'est pas terminé ? | Ещё не закончили эксперименты? |
Les articles d'incorporation de l'entreprise de Wendy. | Или он просто чувствует вину из-за того, что убил её. |
Non, comme ça je pourrai le tracer jusqu'à l'ordinateur où a eu lieu l'incorporation du code | Нет, так что я смог отследить компьютер, с которого были произведены изменения. |
Il a renvoyé sa carte d'incorporation en signe de protestation. | Он отослал назад свою повестку в качестве протеста. |
Son incorporation pourrait être demain. | Призвать могуть хоть завтра |
Gates prétend qu'ils devaient se marier à la fin de leur incorporation. | - Гейтс клянется, что они собирались пожениться после её увольнения из армии. |