INCORRECTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est incorrecte | не верна |
information est incorrecte | информация не верна |
INCORRECTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Déduction incorrecte. | Неправильно скомбинировали. |
Monsieur, votre négation est incorrecte. | Сэр, вы использовали двойное отрицание. |
Attitude incorrecte. | Недопустимое поведение. |
Une de nos étudiantes, Pat Hingle, qui fut expulsée hier pour conduite incorrecte, fut assassinée par un espèce de fou. | Одна из наших учениц, Пэт Хингл, которую только вчера исключили за неуместное поведение, Была убита прошлой ночью, каким-то безумцем. |
Navré, Ken, ta réponse était incorrecte! | Прости, Кен, но ты ответил неправильно. |
Alors, dépose une plainte au service du personnel ! Une plainte incorrecte ... t' as une retenue ! | Если осмелишься подать жалобу, так и знай - будешь уволен. |
Aussi, si ces affaires créent une pression vous poussant à agir de façon incorrecte, ainsi que des agents proches de vous, puis-je vous suggérer de vous en éloigner quelque temps? | Но эти дела сопряжены с большим напряжением и заставляют вас и вашего напарника вести себя не подобающим образом. Я бы посоветовал вам уйти в сторону на некоторое время? |
J'ai été incorrecte la première. | Совсем потеряла свою память. Забудь, это моя вина. |
Réponse incorrecte ! | Ответ неверный! |
Je suis désolé si j'ai été incorrecte. | Прости, если я был резок. |
Cette réponse est incorrecte. | Ответ неверный, лейтенант. |
Mais pour ce qui est de ce problème, elle est incorrecte. | Но несмотря на это полностью неверное. |
La phrase "I'm wrong from you" est incorrecte. | Фраза: "Я не такой, как вы", - неверна. |
Aujourd'hui la Vallée est la ligne de front d'une révolution qui se bat pour une idée très politiquement incorrecte : | Сейчас Силиконовая Долина - передний фронт революции борющейся за самые политически неприемлемые идеалы: |
Je regrette d'être politiquement incorrecte... mais je ne me vois pas avec un nain. | - Я всё в нем любила, мисс Макбил но я думала, что он нормального роста. |