INCRIMINATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCRIMINATION


Перевод:


f

1) юр. инкриминирование, вменение в вину, признание деяния преступным; преступность, преступный характер (деяния)

2) осуждение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCRIMINABLE

INCRIMINÉ




INCRIMINATION перевод и примеры


INCRIMINATIONПеревод и примеры использования - фразы
absence de double incriminationотсутствие обоюдного признания соответствующего деяния
absence de double incriminationотсутствие обоюдного признания соответствующего деяния преступлением
absence de double incriminationотсутствия обоюдного признания соответствующего деяния
absence de double incrimination pourотсутствия обоюдного признания соответствующего деяния преступлением
auto-incriminationсебя
auto-incrimination etсебя и
auto-incrimination etсебя и, со
auto-incrimination etсебя и, со всем
contre l'auto-incriminationдавать показания против себя
contre l'auto-incriminationпоказания против себя
de double incriminationобоюдного признания соответствующего деяния
de double incriminationобоюдного признания соответствующего деяния преступлением
de double incriminationпризнания соответствующего деяния
de double incriminationпризнания соответствующего деяния преступлением
de double incrimination pourобоюдного признания соответствующего деяния преступлением

INCRIMINATION - больше примеров перевода

INCRIMINATIONПеревод и примеры использования - предложения
Vous m'arrêterez pas pour auto-incrimination ?Вы же не арестуете меня? Потому что я сам себя выдал.
Je renonce à mes droits constitutionnels contre mon incriminationЯ отказываюсь от своих конституционных прав ввиду самообвинения.
M. Gifford, je vous rappelle qu'il existe le 5e amendement contre l'auto-incrimination.ћистер √иффорд, позвольте мне напомнить, согласно п€той поправке, вы можете не давать показаний против самого себ€.
- Sur quelle incrimination ? - Fraude.- По какому обвинению?
Mes clients ont un droit contre l'auto-incrimination.И никаких вопросов. У моих клиентов есть право на защиту от самообвинения.
En cas de non-lieu, il n'y a pas d'autre procès possible. Pour cause de double incrimination.Если Кэссиди уйдёт, второй раз дело не поднимешь-- будет только хуже.
Si vous ne venez pas demain, la double incrimination est liée.Если вы завтра не появитесь, то будет иметь место двукратное привлечение к ответственности.
Une double incrimination la protégeait d'un second procès, et j'étais assez sûr que bien qu'elle ait tué, ce n'était pas une tueuse.Двойной риск защитил ее от повторного процесса, и я был совершенно уверен,что хоть она и убила, она не была убийцей.
Votre Honneur, j'aimerais conseiller à mon client d'invoquer le cinquième amendement contre auto-incrimination.Ваша честь, я хотел бы посоветовать своему клиенту ссылаться на ​​пятую поправку, не свидетельствовать против себя.
C'était mon intention de faire une déclaration et puis de plaider le 5 ème amendement contre l'auto-incrimination.- Господин председатель, я собиралась сделать заявление и воспользоваться правом не свидетельствовать против себя, предусмотренным 5 поправкой.
Sous la double incrimination, votre honneur, L'accusé ne peut pas être rejugé pour le même crime.Согласно закону, ваша честь, ответчик не может быть осужден повторно за тоже преступление.
Ce qui veut dire que l'incrimination n'a jamais été finalisée.А значит этот закон нельзя применить.
Vous étiez légalement mort pendant deux minutes, alors essayer de vous exécuter encore constitue une double incrimination.Ты был официально мертв 2 минуты, поэтому повторная казнь будет означать повторное привлечение к уголовной ответственности.
La double incrimination tient toujours, et si vous me laissiez vous présenter mon prochain témoin, vous verrez l'intérêt de tout cela.Он понесет двойную ответственность, и если вы позволите вызвать следующего свидетеля, ваша честь, вы увидите, как это связано.
Mais si Gino Leone n'a pas le même droit à l'intimité que nous et l'auto-incrimination, tôt ou tard, aucun d'entre nous n'aura ces droits.Но если Джино не имеет права на личную жизнь и на само-уличение, как и все остальные, рано или поздно, ни у кого из нас не будет этих прав.


Перевод слов, содержащих INCRIMINATION, с французского языка на русский язык


Перевод INCRIMINATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki