INCULPER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCULPER


Перевод:


vt

обвинять; предъявлять обвинение, привлекать в качестве обвиняемого


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCULPÉE

INCULQUER




INCULPER перевод и примеры


INCULPERПеревод и примеры использования - фразы
allez m'inculperподадите на меня
allez m'inculper pourобвините меня в
avant de l'inculperдо того, как предъявлять ему обвинения
d'inculperпредъявить обвинение
d'inculperпредъявить обвинения
de l'inculperкак предъявлять ему обвинения
faire inculperчтобы обвинить
inculperобвинение
inculperобвинений
inculperобвинения
inculperобвинить
inculper dобвинить
l'inculperобвинения
l'inculperпредъявить ему обвинение
l'inculper deобвинить его в

INCULPER - больше примеров перевода

INCULPERПеревод и примеры использования - предложения
Vous allez l'inculper ?Вы посадите её, если его не найдут?
Mon premier acte de gouverneur... sera de désigner un procureur pour faire inculper, juger et condamner... le parrain Jim W. Gettys !Моим первым распоряжением на посту губернатора будет назначение окружного прокурора для предъявления обвинения боссу Джиму Геттису.
- J'ai bien envie de te faire inculper.- У меня есть намерение заявить на тебя.
S'il y trouvait un bénéfice, il ferait inculper sa mère !Слушай, если он решит, что это пойдет ему на пользу, он арестует собственную мать и предъявит обвинение.
Je ne veux pas le présenter à la Chambre de Commerce, mais l'inculper.Мы не предлагаем его кандидатуру торгово-промышленной палате.
-Je ne sais pas si vous le savez... mais Nancy Ordway a été assassinée et on cherche à m'inculper.- Я не знаю, знаете ли Вы это или нет ... но Нэнси Ордвей была убита, и они пытаются повесить это на меня.
Peut-être commettrez-vous la faute qui permettra de vous inculper ?Они надеются заполучить улики против вас.
Personne n'a l'intention de m'inculper.Никто не собирается наказывать меня.
Votre problème, c'est que vous voudriez inculper tout le pays.Ваша беда, полковник, заключается в том, что вы готовы засудить всю страну.
Avec vous comme témoin, on peut les inculper.Обвинительный приговор у нас в кармане, как раз Вы выступите в качестве свидетеля.
Mon mari pense qu'il a assez de preuves... pour prouver que sir Charles est le Fantôme... et pour inculper Georges en tant que complice.Мой муж считает, что у него достаточно улик... для доказательства того, что сэр Чарльз и Призрак одно лицо... а Джордж его сообщник.
On manquait de preuves pour l'inculper.Мы отказались от обвинения за недостаточностью улик.
Sans la poupée, c'est juste les divagations de ces Roat... mais avec elle, ils peuvent inculper Sam.Без этой куклы всё, что здесь наговорили эти Роуты, можно рассматривать как бред двух спятивших. Однако при её наличии у полиции появятся основания привлечь Сэма.
Ils vont vous inculper. DOCTEUR :Должен быть где-нибудь здесь.
Je ne peux l'inculper de rien.Я не смог бы даже в мнить ему плевок на тротуаре.


Перевод слов, содержащих INCULPER, с французского языка на русский язык


Перевод INCULPER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki