INDÉCISION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INDÉCISION


Перевод:


f

1) нерешительность

2) неясность, нечёткость


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INDÉCISE

INDÉCLINABLE




INDÉCISION перевод и примеры


INDÉCISIONПеревод и примеры использования - фразы
indécisionнерешительности
indécisionнерешительность
indécisionнерешительностью
indécision estНерешительность

INDÉCISION - больше примеров перевода

INDÉCISIONПеревод и примеры использования - предложения
Mon clone démoniaque est à l'infirmerie. Mon indécision grandit, alors que ma volonté ne cesse de faiblir.Моя отрицательная сторона под присмотром в лазарете, моя собственная нерешительность растет.
Face à un danger inconnu et imminent, l'humain connaît une fraction de seconde d'indécision.Перед лицом неожиданной и явной угрозы человек всегда испытывает сомнения.
Il a échoué à un test psycho-simulateur suite à une indécision.Он провалил тест на психосимуляторе. Секунда нерешительности.
Je crois même qu'un court délai de réflexion lèvera l'indécision qui règne encore.Я полагаю, что даже небольшое размышление снимет нерешительность, царящую здесь.
Tu es d'une indécision...ќ чем ты говоришь?
Dépression, insomnie, regard assassin, indécision, autoritarisme, chute incontrôlable, délire blasphématoire, et manie de sermonner.Депрессия, бессонница, болтливость, бегающие глаза, нерешительность, решительность, начальственный тон, неуправляемая подчиненность, старческий маразм и хроническая ворчливость Ворчливость...
Faire partie d'une vaste conscience, des milliards d'esprits reliés. L'harmonie de la pensée et de l'objectif. Pas d'indécision, pas de doutes.Вы были частью огромного сознания, миллиарды разумов, работающих вместе, в гармонии целей и мыслей - никакой нерешительности, никаких сомнений.
Indécision maladive.Крайняя нерешительность.
L'indécision de mon coeur... la solitude et l'attente qui me rongeait m'ont fragilisée.Моё сердце безмолвно. Одиночество гложет в ожиданьи кого-то.
Une administration rongée par l'indécision."Администрация очень нерешительна--"
L'heure n'est pas à la timidité, ni à l'indécision.Сейчас не время церемониться. Только я могу вернуть вашу дочь обратно живой.
L'indécision a longtemps plané sur le sujet.У нас еще три минуты. - Си Джей, почему в последнюю минуту?
Parce qu'autant je pensais vouloir qu'on soit ensemble, je veux encore plus faire parti de ces personnes qui vivent chaque moment de leur vie sans indécision et sans regrets.В этот раз по-настоящему. Потому что как бы я не был уверен в том, что мы должны быть вместе, я думаю, что больше всего я хочу быть одним из тех людей, кто проживает каждое мгновение своей жизни без нерешительности, без сожалений.
Cette indécision.Все эти коле*ния и вопросы.
Ceux qui sont venus avant nous, ont fait en sorte qu'il n'y ait pas d'indécision.Пришедшие раньше нас сделали точно, что здесь не может быть места нерешительности.


Перевод слов, содержащих INDÉCISION, с французского языка на русский язык


Перевод INDÉCISION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki