adj
1) невредимый; неповреждённый, непострадавший
rester indemne — уцелеть
sortir indemne de... — выйти невредимым из..., не пострадать в...
rentrer indemne à sa base — благополучно вернуться на свою базу (о самолёте)
être indemne d'une maladie — избежать заражения какой-либо болезнью
2) юр. уст. не понёсший ущерба
INDEMNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est indemne | в порядке |
est indemne | порядке |
est indemne | цел и невредим |
indemne | в порядке |
indemne | и невредимой |
indemne | невредимым |
indemne | порядке |
indemne | Целым и невредимым |
indemne d'un | остались живым и невредимым |
indemne, capitaine | ранен, капитан |
Je suis indemne | Я не ранен |
je suis indemne | я невредим |
Je suis indemne, capitaine | Я не ранен, капитан |
paraît être indemne | не пострадал |
sorti indemne | невредимым |
INDEMNE - больше примеров перевода
INDEMNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cependant, le jockey Danny Freed paraît être indemne. | К счастью, жокей Дэнни Фрид, не пострадал. |
Cependant, le jockey Danny Freed paraît être indemne. | К счастью, жокей Дэнни Фрид не пострадал. |
Tous ici, nous voulons que le loup soit repu et que la brebis soit indemne. | Мы всё хотим, чтобы и волки были сытые, и овцы целые. |
Je vous veux indemne, parfait. | Я хочу,чтобыТыоставался цел и невредим. |
Le procureur est indemne, elles ne mourront pas. | Наместник поправляется, они останутся в живых. |
Il nous le faut indemne. | Он нам нужен невредимым. |
C'est une bienheureuse chance pour moi de vous avoir trouvé indemne. | Считаю большим везением то, что я сам нашел вас, причем невредимым. |
Tel peut mourir entre ses draps qui sort indemne du combat. | И на печи лежа умрешь и в сражении Бог помилует. |
Vous avez l'air... indemne. | Кажется, вы невредимы. |
Le vainqueur pourra partir indemne. | Победителю соревнования будет позволено уйти нетронутым. |
Je suis indemne, capitaine. | - Да. Я не ранен, капитан. |
Vous êtes soulagé de savoir votre carrière indemne, n'est-ce pas? | Иными словами, ты рад, что твоя карьера спасена. |
- Indemne, inchangé. | Не изменился. |
- Je suis indemne, capitaine. | - Я не ранен, капитан. |
Comme vous le voyez, il est indemne physiquement. | Как видите, у него нет физических повреждений. |