INDEMNISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
indemniser | компенсировать |
indemniser | убытки |
les indemniser | убытки |
m'indemniser | мне деньги |
INDEMNISER - больше примеров перевода
INDEMNISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais oui, pour t'indemniser! | Ну да, что б возместить ущерб. |
Des gens vont venir de partout pour vous indemniser. | Куча людей будет утверждать, что возместят ваши убытки. |
- Je vous ferai indemniser. | -Вы мать? -Да. |
M. le Juge, permettez-moi... de lire le procès-verbal... qui, daté du 4 novembre de cette année, conformément à la décision... prise par cette cour, déclare l'accusé coupable... et le condamne à indemniser le requérant... pour avoir brisé le lampadaire, modèle... | Если позволите, ваша честь, я зачитаю заявление, в котором, 4 ноября этого года, в соответствии с решением, принятым этим судом обвиняемый был признан виновным и приговорён к выплате компенсации истцу за поломку уличного фонаря, модель Urban Swimlight 270, |
Un réel gain de temps. Pour confirmer avoir été sauvée par Angel, Président de W. et H. Et ceci pour indemniser W. et H. | Распишитесь здесь для подтверждения вашего спасения Ангелом, президентом Вольфрам и Харт, а здесь чтобы освободить Вольфрам и Харт от ответственности... |
Ils ont besoin de vous à Washington, afin de créer des emplois et de pouvoir payer les impôts qui serviront à indemniser cette région sinistrée. | Им нужно, чтобы вы в Вашингтоне управляли страной и создавали рабочие места, налоги, которые... ..позволят восстановить разрушенное. |
Je payerais une bonne prime si on les forçait à m'indemniser. | И я бы заплатил щедрое вознаграждение, если бы их заставили возместить мне убытки. |
Et si cette exploration que nous allons mener en toute bonne foi ne révèle pas la source de l'or, serez-vous prêt à m'indemniser, Al? | А если наша с Дэном добросовестная разведка не покажет месторождения золота, ты вернёшь мне деньги, Эл? |
Rendre visite aux gens que j'ai embêtés et les indemniser. | Извиниться перед всеми, кому я доставил беспокойство. Люди всегда должны исправляться, когда совершают ошибки. |
Vous réalisez, Michael, qu'on doit l'indemniser ? | Тыпонимаешь,чтомыдолжны теперь выплатить ему компенсацию? |
Elles préfèrent indemniser. | Они преподчут заплатить, лишь бы женщина молчала. |
"Dow Chemical décide d'indemniser les gens de Bophal." | "Dow Chemical решилась на выплаты жителям Бхопала." |
On ne refuse pas d'indemniser un héros. | Он ведь герой. Нельзя не оплачивать страховку герою. |
Désolé, mais c'était pour éviter de nous indemniser. | Не хочу такое говорить, но могло быть и хуже. |
Pas l'écouter, mais l'indemniser contre un accord de confidentialité qui vous protégera. | Я прошу выплатить ей компенсацию в обмен на подписание конфиденциального соглашения, которое защитит вашу репутацию. |