независимый, самостоятельный
variable indépendante мат. — независимая переменная величина
être indépendant de... — не зависеть от...; не быть связанным с...
roue indépendante — колесо с независимой подвеской
deux questions indépendantes — два отдельных вопроса
chambre à louer, indépendante — сдаётся комната с отдельным входом
2. m pl1) (les Indépendants) ист. индепенденты
2)
(les indépendants) — "независимые", партия независимых
3)
le Salon des Indépendants — салон Независимых (художников)
INDÉPENDANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'expert indépendant | независимого эксперта |
à l'expert indépendant | независимому эксперту |
à un État palestinien indépendant | на провозглашение независимого Государства Палестина |
complètement indépendant | автономные |
concours indépendant | и независимый |
concours indépendant | и независимый вклад |
concours indépendant | независимый |
concours indépendant | независимый вклад |
concours indépendant qu | независимый |
concours indépendant qu'apportent | независимый вклад |
concours indépendant qu'apportent, de | независимый вклад |
concours indépendant qu'apportent, de leur | независимый вклад |
Congo et prie l'expert indépendant | Конго и просит независимого эксперта |
Conseil Indépendant | независимый консультант |
Conseil Indépendant en | независимый консультант по |
INDÉPENDANT - больше примеров перевода
INDÉPENDANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et, pour la compilation finale, engage ton propre petit comptable indépendant, | А для заключительной сводки лучше нанять частного бухгалтера со стороны, |
Si j'entre chez vous, à Atlanta... je ne serai jamais indépendant. | Если я поеду в Атланту и приму от вас помощь мне никогда не встать на собственные ноги. |
- Moi aussi, je suis indépendant. | - И мне тоже. Я знаю, Брюс. |
En 1916, avec des appuis puissants, candidat indépendant comme gouverneur, premier pas vers la Présidence. | За ним, баллотировавшимся в губернаторы в 1916 году, стояли лучшие люди страны. Белый Дом был следующим шагом в его политической карьере. |
Être libre et indépendant lui était très cher. | Он ведь всегда так дорожил своей свободой и независимостью. |
Mais ce qui est arrivé était indépendant de votre volonté. | Но то, что произошло, было неподвластно людям, Николас. |
Vous êtes très indépendant, n'est-ce pas ? | Вы очень самоуверенный, правда? |
- Le genre indépendant, hein ? | Независимый тип, да? |
J'aimerais que Toshio soit indépendant et qu'il trouve une bonne épouse. | Я хочу, чтобы Тосио стал самостоятельным, и женился на хорошей девушке. |
Je suis indépendant de moyens, comme on dit | Не забывай, у меня есть средства. Я, как говорится, независим и обеспечен. |
Assez indépendant | В достаточной мере. |
J'ai heureusement un témoin indépendant, M. Sands, qui nous dira ce qui est arrivé au Mary Deare après la fuite de l'équipage. | К счастью, у нас есть независимый свидетель - мистер Сэндс. Он может рассказать нам, что случилось на "Мэри Дир" после того, как команда оставила ее. |
Car je voulais que la cargaison soit inspectée par un expert indépendant assigné par la commission et éviter que l'armateur ne mette la main dessus d'abord. | Ваша честь, я хотел, чтобы весь груз осмотрел независимый оценщик, назначенный этим судом и я не хотел бы, чтобы владельцы первыми получили доступ в трюмы. Поэтому ничего не говорил. |
Est un consultant indépendant. Il ne fait donc pas partie du personnel. | Мистер Зинтроп является у нас, как сказать, является независимым консультантом. |
-Mais je suis indépendant. | Я ни от кого не завишу. |