INDIGENCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INDIGENCE


Перевод:


f

1) бедность, нужда

tomber dans l'indigence — впасть в нужду

2) перен. скуд(н)ость; убогость

indigence d'idées — скудость мысли

indigence de l'esprit — скудоумие, умственное убожество


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INDIGÉNAT

INDIGÈNE




INDIGENCE перевод и примеры


INDIGENCEПеревод и примеры использования - фразы
de l'indigenceнеплатежеспособности
de l'indigenceсостояния неплатежеспособности
de l'indigence etнеплатежеспособности или
de l'indigence etсостояния неплатежеспособности или
de l'indigence et deнеплатежеспособности или
de l'indigence et deсостояния неплатежеспособности или
de l'indigence et de lнеплатежеспособности или
de l'indigence et de lсостояния неплатежеспособности или
de l'indigence partielleчастичной неплатежеспособности
et de l'indigence partielleили частичной неплатежеспособности
indigenceнеплатежеспособности
indigenceнищете
indigenceсостояния неплатежеспособности
indigence etнеплатежеспособности или
indigence etсостояния неплатежеспособности или

INDIGENCE - больше примеров перевода

INDIGENCEПеревод и примеры использования - предложения
La dignité se note surtout dans l'indigence.Не стоит, Аскалоне.
- Pauvres, nous vivons dans l'indigenceБедняк живёт в лишениях Там мёрзнут даже мышки!
Mais notre prospérité fait son indigence, notre unité est sa faiblesse.Но наше процветание - его страдание. Наше единство - его уязвимость.
Vous serez réduits à une indigence totale. Me suis-je bien fait comprendre ?Вы будете разорены... и окажетесь в крайней нищете.
- Pauvreté, indigence et exil.Я здесь, чтобы напомнить тебе о последствиях неуважения к Правилам - о бедности, нищете, изгнании.
Au nom de l'indigence éternelle, que se passe-t-il ici?Что, во имя вечной нищеты, здесь происходит?
Mais elle se lassait de son indigence.- Но его бедность начала ее утомлять. - Куда ты собралась?
Famine, indigence. Discriminations, corruption.Нищета и голод... безнравственность там или коррупция. скорее нечто общее}...
Pourrait-elle s'éprendre d'un nigaud vivant dans l'indigence ?"...а выбрала чудилу без гроша."
Et votre indigence a coûté trois vies.Из-за вас погибло трое человек.
Mais alors l'accablante indigenceНо тяжелые лишенья
Bien, primo, ce juge est clément envers l'indigence intellectuelle. Et il n'y a pas eu mort d'homme.- Во-первых, судья снисходителен к обделенным образованием, плюс, никого не подстрелили.
Que j'admette ma honte et mon indigence ? Que je n'ai plus aucune perspective ni espoir ?Хотел видеть меня посрамленной и обездоленной, без будущего и надежды?
- Si je m'abuse, c'était un voyage à des fins éducatives. On peut présumer qu'il a pris conscience que le projet de loi aurait mis gravement une industrie essentielle et condamné des milliers de fermiers démunis à l'indigence totale.ѕолагаю, что он осознал, что его законопроект задушит ключевую отрасль, ...и обречЄт тыс€чи разорившихс€ кресть€н на полную нищету.
3. Prie le Secrétaire général d'établir pour la partie principale de sa cinquante-huitième session un rapport détaillé sur l'état d'avancement de la réforme du régime d'aide judiciaire du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, traitant notamment de la rationalisation des dépenses relatives aux services des avocats de la défense et de la définition de l'indigence ;3. просит Генерального секретаря подготовить всеобъемлющий доклад о ходе осуществления Международным трибуналом по бывшей Югославии реформы своей системы юридической помощи, в частности в том, что касается рационализации расходов на адвокатов защиты и установления статуса бедности, для представления в ходе основной части пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи;


Перевод слов, содержащих INDIGENCE, с французского языка на русский язык


Перевод INDIGENCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki