INDIGNEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
indignement maigri depuis | ли, после |
indignement maigri depuis cette | ли, после нашего |
indignement maigri depuis cette dernière | ли, после нашего последнего |
indignement maigri depuis cette dernière affaire | ли, после нашего последнего дела |
indignement maigri depuis cette dernière affaire | ли, после нашего последнего дела я |
Ne suis-je pas indignement | Не правда ли |
Ne suis-je pas indignement maigri | Не правда ли |
Ne suis-je pas indignement maigri depuis | Не правда ли, после |
Ne suis-je pas indignement maigri depuis cette | Не правда ли, после нашего |
INDIGNEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il y a environ 1 an, elle était retirée de l'école pour Ramsgate, et a été placée sous la soin de Mrs Younge, sur l'honorabilité de laquelle nous avions été indignement trompés. | Около года назад мы забрали Джорджиану из школы в Рамсгейт. За ней присматривала некая миссис Янг, в характере которой мы жестоко обманулись. |
Ne suis-je pas indignement maigri depuis cette dernière affaire ? | Не правда ли, после нашего последнего дела я стал сдавать? |
Le noble duc a été trop indignement traité. | Обижентяжкоблагородныйгерцог. |
Ainsi quiconque mangera de ce pain et boira de la coupe indignement sera coupable du corps et du sang du Seigneur. | Посему, кто будет есть хлеб сей пить чашу Господню недостойно виновен будет против Тела и Крови Господней. |
Nous n'aurons plus à souffrir de voir nos enfants souffrir de la faim, trembler de froid, et mourir indignement pour finir dans ces collines glacées. | Нам больше не придется страдать, нашим детям голодать, замерзать и умирать в позоре на холодных холмах. |