INDIGNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INDIGNER


Перевод:


vt

возмущать, возбуждать негодование

- s'indigner


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INDIGNEMENT

INDIGNITÉ




INDIGNER перевод и примеры


INDIGNERПеревод и примеры использования - фразы
indignerвозмущаться

INDIGNER - больше примеров перевода

INDIGNERПеревод и примеры использования - предложения
Je crois qu'il est moins penible de s'indigner que de s'ennuyer.Мне кажется, приятнее возмущаться, чем скучать.
Je dois m'indigner de la mort de l'un de mes hommes.Я протестую против убийства члена экипажа.
Aux USA, on voit tant de violence à la télé... pourquoi s'indigner pour de simples gros mots ?А? В США по телевизору все время насилие. Мне трудно поверить, что фильм с парой бранных слов так кого-то разозлил.
Qu'il prenne le micro, qu'il pousse Rawls et qu'il incite tout Baltimore à s'indigner qu'un témoin puisse être tué de sang-froid.Ну, не знаю, схватил бы микрофон... столкнул Роулза, заявил бы, что весь Балтимор... должен встать как один, потому как они хладнокровно убили свидетеля.
Quand pourrais-je paniquer, et m'énerver et m'indigner et péter un plomb, hein ?Когда мне можно будет паниковать, или злиться, или возмущаться и уходить из комнаты? А?
On peut se tracasser, s'indigner, écrire une lettre sur le ton de la colère aux journaux, aux membres du Parlement.Мы можем мучиться из-за этого, возмущаться, писать гневные письма в газеты или членам парламента.
Et puis j'allais m'indigner à ce propos et lui dire,И, затем, я собирался выслушать все возмущения по этому поводу и сказать ей, что
Tant qu'ils peuvent s'indigner.Будут злиться всегда.
Mais OK. Laissons-les s'indigner.Но ничего, пускай негодуют.
Pourquoi les gens ne viennent pas en masse dans la rue s'indigner.Как народ до сих не вышел на улицы в порыве негодования?
Je dois m'indigner de la façon dont nous sommes interrompus ici.Я должна возразить против подобной манеры нас прерывать.
Sur le canapé, à faire la discussion, avec des biscuits et du thé à s'indigner devant les infos, comme si ça changeait quoi que ce soit. Toi aussi, tu deviendrais prisonnière de ce mensonge bourgeois.На диванчике, уютные беседы, чай и тосты и будет сердиться из-за новостей, как будто это, мать её, имеет значение... ..и ты тоже будешь задыхаться в буржуазном лицемерии.


Перевод слов, содержащих INDIGNER, с французского языка на русский язык


Перевод INDIGNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki