adj (fém - indisciplinée)
недисциплинированный
cheveux indisciplinés — непокорные, ершистые волосы
INDISCIPLINÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
indiscipliné | недисциплинирован |
indiscipline | недисциплинированность |
indiscipliné | недисциплинированный |
INDISCIPLINÉ - больше примеров перевода
INDISCIPLINÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il s'est produit un cas inoui et très triste d'indiscipline. | В школе произошел прискорбный, вопиющий случай непослушания |
C'est vous qui avez encouragé cette indiscipline ! | Этот мятежный дух исходит от вас |
Oui, il est un peu indiscipliné, ça fait partie du charme des gens de l'ouest. | Конечно он немного недисциплинирован, но, пожалуй, это придаёт особый шарм жителям запада. |
Vous êtes accusé de désobéissance aux ordres, d'indiscipline préméditée, et de meurtre. | Вы обвиняетесь в невыполнении приказов... в умышленном нарушении дисциплины... и в убийстве. |
Quand j'ai vu que l'indiscipline du Lt. Caldwell comprenait crime et trahison, j'ai dû le signaler au ministère de la Guerre. | Когда я увидел, что отсутствие дисциплины у лейтенанта Колдуэлла... могло повлечь за собой преступление и предательство... я обязан был довести это до сведения военного министерства. |
J'attire toutefois l'attention de Votre Majesté sur l'indiscipline notoire et l'esprit frondeur dont cet officier a donné malheureusement de trop nombreuses preuves. | Тем не менее, я хочу обратить Ваше внимание на известную недисциплинированность и бунтовской характер этого человека,- качества, которые, к сожалению, он слишком часто проявлял. |
Je n'ai jamais vu autant d'indiscipline, pas même pendant la guerre ! | Отлично. Сэр Уилфрид, я ни разу не встречала такого непослушания, даже на передовой во время войны. |
"Indiscipliné. Peu ponctuel. | "Недисциплинирован, необязателен, |
Il est indiscipliné, mais bien. | он немного своенравный, но хороший парень. |
Indiscipliné, insolent, escroc, peut-être tendances criminelles. | Своеволен, не уважает начальство. Имеет мошеннические, возможно даже преступные наклонности. |
Dieu soit loué, Vous êtes indiscipliné. | Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер. |
Mais pour moi, vous n'êtes qu'un pitre indiscipliné ! | Но я убедился, что вы жалкий недисциплинированный клоун. |
Il est très indiscipliné. | Он очень недисциплинирован. |
Deux ans après, il a été renvoyé pour indiscipline. | Два года спустя он был уволен по дисциплинарным причинам. |
Franco Mottola est indiscipliné et allergique à l'école. Bref, un cancre. | Франко Моттола является неугомонным и нарушителем в школе. |