1) юр. не подлежащий пользованию; не могущий быть использованным
2) воен. не могущий нести службу
3) не могущий быть использованным; несвободный; неисправный; выведенный из строя
2. m воен.не могущий нести службу
INDISPONIBLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
correspondant est indisponible | абонента выключен |
émotionnellement indisponible | эмоционально |
émotionnellement indisponible | эмоционально недоступен |
était indisponible | недоступен |
il est indisponible | он недоступен |
indisponible | недоступен |
je suis indisponible | недоступен |
Je suis indisponible | Я сейчас не могу подойти к |
Je suis indisponible | Я сейчас не могу подойти к телефону |
que je suis indisponible | недоступен |
suis indisponible | недоступен |
Tu es émotionnellement indisponible | Ты эмоционально |
Votre correspondant est indisponible | Аппарат вызываемого абонента выключен |
INDISPONIBLE - больше примеров перевода
INDISPONIBLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le Dr Forbin est indisponible. | ƒоктор 'орбин сейчас зан€т. |
PROGRAMME TRON INDISPONIBLE. | Программа Трон недоступна." |
30 et quelques indisponible. | 30 30 с чем-то - отказ. |
Listing complet indisponible. | Полные биографические данные недоступны. |
Générateur auxiliaire indisponible. | Отказ аварийного питания. |
L'ambassadrice Delenn était indisponible. | Посол Деленн долго отсутствовала. |
'Nous vous rappelons que le parking est indisponible. | Напоминаем посетителям, что парковка закрыта. |
Ma patiente est indisponible. | Коммандер, если это не чрезвычайная ситуация, мой пациент недоступен. |
Complètement blindé, indisponible émotionnellement, à payer des boniches pour coucher avec moi ? | Полностью закрытым, эмоционально ущербным? Платить уборщице за сексуальные услуги? Нет. |
Indicateur d'atmosphère indisponible. | Индикатор внешней атмосферы не работает. |
Mon père a toujours été indisponible émotionnellement. | Мой отец всегда был таким холодным, настолько эмоционально недоступным. |
Numéro indisponible... | Функция обратного звонка не может быть использована... |
La bibliothèque de prêt est momentanément indisponible. | Библиотека временно не работает. |
OK, je ne suis pas marié. L'important, c'est que je sois indisponible sentimentalement. | Самое главное - не проявлять эмоций, да? |
Il y a une semaine, j'étais cet indisponible homme marié. | Неделю назад я был этим недоступным женатым человеком. |