INDÛMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INDÛMENT


Перевод:


adv

ненадлежащим образом, неправильно, неподобающе; незаконно; не по правилам


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INDULT

INDURATION




INDÛMENT перевод и примеры


INDÛMENTПеревод и примеры использования - фразы

INDÛMENTПеревод и примеры использования - предложения
Si vous avez tort, on n'a plus de suspect pour les meurtres, le procureur n'a plus d'affaire de drogue contre Carris, et on aura arrêté indûment un officier confirmé dans sa propre juridiction.Потому что, если вы ошибаетесь, у нас не будет подозреваемого в убийстве, у генерального прокурора не будет дела о наркотиках против Кэрриса, а у нас будет ошибочно арестованный заслуженный ветеран - офицер в своей родной юрисдикции.
Ma fiancée est détenue indûment malgré le fait qu'elle ait déjà donné son témoignage.Моя невеста уже дала свидетельские показания.
Nous ne voulions alarmer personne indûment si ce n'était pas une certitude.Мы не хотели никого тревожить пока не было уверенности.
- Mmh, le Ministère a un lieu où l'on envoie les gens qui jouent indûment avec temps.- Ага, у Министерства есть место, куда отправляются люди, обращающиеся со временем не надлежащим образом.
Je ne séparerai jamais indûment un enfant de ses parents.Я бы никогда не разлучила ребенка с родителем незаконно
16. Encourage la recherche de moyens susceptibles de créer des sources novatrices de financement public et privé pour le développement, à condition que celles-ci ne pèsent pas indûment sur les pays en développement, et prend note de la proposition d'utiliser les droits de tirage spéciaux pour le développement, comme il est indiqué au paragraphe 44 du Consensus de Monterrey ;16. поощряет изучение путей мобилизации новых государственных и частных источников финансирования в целях развития при условии, что в результате использования этих источников на развивающиеся страны не ложится неоправданное бремя, и принимает к сведению предложение об использовании специальных прав заимствования для целей развития, изложенное в пункте 44 Монтеррейского консенсуса;
21. Demande également aux pays développés d'affecter des ressources financières, techniques et autres aux priorités du Nouveau Partenariat, en particulier à l'équipement, aux services de santé, à l'éducation, à l'eau et à l'agriculture, conformément aux priorités déterminées par chaque pays africain, et d'étudier les moyens de créer des sources novatrices de financement public et privé pour le développement, à condition que cela ne pèse pas indûment sur les pays en développement, en particulier en Afrique, et prend note à ce sujet de la proposition d'utiliser l'allocation de droits de tirage spéciaux pour le développement ;21. призывает далее развитые страны направлять финансовые, технические и другие виды ресурсов на решение приоритетных задач Нового партнерства, в частности на развитие инфраструктуры, медицинское обслуживание, образование, водоснабжение и сельское хозяйство, с учетом приоритетов, определенных каждой африканской страной, и изучать пути мобилизации новых государственных и частных источников финансирования развития при условии, что использование этих источников не создаст чрезмерного бремени для развивающихся стран, особенно в Африке, и в этом отношении отмечает предложение об использовании специальных прав заимствования в целях развития;
7. La prescription prévue dans le droit interne pour d'autres types de violations qui ne constituent pas des crimes de droit international, y compris les délais applicables aux actions civiles et aux autres procédures, ne devrait pas être indûment restrictive.7. Внутренние положения о сроке давности для других видов нарушений, которые не являются преступлениями согласно международному праву, включая сроки давности, применимые к гражданским искам и другим процедурам, не должны быть неоправданно ограничительными.


Перевод слов, содержащих INDÛMENT, с французского языка на русский язык


Перевод INDÛMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki