adj
1) инертный, бездеятельный
masse inerte — инертная масса
esprit inerte — ленивый ум
2) безжизненный; неподвижный; вялый
INERTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
gaz inerte | инертный газ |
inerte | инертный |
INERTE - больше примеров перевода
INERTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cette matière n'est pas inerte. | Эта субстанция не внутри. Далеко отсюда, мы это знаем. |
On a téléporté de la matière inerte, mais elle est revenue dissociée. | Мы телепортировали часть неактивного материала, но все вернулось в разобранном виде. |
Imprégné d'un virus qui se change en matière inerte dans le sang. | Да, в него подмешан вирус. Вирус превращается в инертный материал в кровеносных сосудах. |
Plus l'organisme en mange, plus la matière inerte s'accumule. | Чем больше организм ест, тем больше материала производит. |
A part une seule émission radio... très puissante vers Jupiter... le monolithe noir de 4 millions d'années est resté inerte. Son origine et son but... sont encore un mystère. | За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной. |
L'homme est absorbé par ses pensées. Inerte. | Мужчина погружен в свои мысли. |
La Terre n'a pas besoin de finir comme Vénus... pour devenir stérile et inerte. | Земле не нужно быть похожей на Венеру, чтобы стать такой же пустой и безжизненной. |
L'immeuble est inerte, l'insecte bouge. | Здание не движется. Жук движется, столько вариантов. |
L'Américain Drederic Tatum fait un pas de danse de triomphe au-dessus du Suédois inerte. | Американский боксер Дредерик Тейтум исполняет победный танец над телом поверженного противника. |
Il sera aussi inerte et inutile que tout ce qu'il y a ici. | Оно будет таким же использованным, выдохшимся, как и все прочее в этом мире. |
Classé composant inerte. ll ne devrait pas générer de champ temporel. | Этот корабль классифицировался как инертный компонент. Он не должен был генерировать темпоральное поле. |
Quand il joue avec toi, même si tu es inerte, tu as le sentiment d'être vivant car il te voit ainsi. | даже хотя ты и не двигаешься сам,.. чувствуешь, как будто ты живой,.. потому что таким он тебя видит. |
Il est inerte, mais à l'état virulent, il a tué les drones. | Сейчас он инертен, но в его опасном состоянии он напал на боргов и уничтожил их. |
Pour l'instant il est inerte. | В данный момент он неподвижен. |
Si on introduisait ces super lourds stables dans le soleil de K'Tau, ils fusionneraient avec le plutonium, le rendant inerte. | Если мы могли бы ввести на солнце КТау этот стабильный супер тяжёлый элемент он связался бы с молекулами плутония и забрал их энергию. |