INÉVITABLEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INÉVITABLEMENT


Перевод:


adv

неизбежно, неминуемо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INÉVITABLE

INEXACT




INÉVITABLEMENT перевод и примеры


INÉVITABLEMENTПеревод и примеры использования - фразы
inévitablementнеизбежно
qu'inévitablementчто неизбежно

INÉVITABLEMENT - больше примеров перевода

INÉVITABLEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Mais les enfants se séparent inévitablement de leurs parents.Но дети отдаляются от своих родителей.
Quoi qu'il t'ait fait, tu n'as pas le droit de lui ôter la vie. Il sera puni, inévitablement.Несмотря на зло, которое он причинил тебе, ты не можешь отнять у него жизнь.
Physiquement épargnés, des milliers de gens souffriront inévitablement d'états de choc complexes dûs à ce qu'ils auront vu et à ce qu'ils auront vécu.Не получив физических повреждений, тысячи людей почти неизбежно страдают от сложных состояний страха и шока, из-за того, что они видели, и того, что с ними случилось.
Vos calculs conduiraient inévitablement à la description des intersections des dimensions.Конечно. Ваши вычисления неизбежно приведут к параболическому пересечению одного измерения с другим.
Inévitablement, on en revient à la tragédie.Но всё это неизбежно ведёт к трагедии. - Ни черта не поняла!
Faire la liste des priorités, sans oublier de tenir compte des variables et du fait qu'inévitablement, certains problèmes peuvent se poser... qu'inévitablement, certains problèmes imprévus peuvent se poser.Расставить приоритеты, не забывая, конечно, учесть переменные факторы и тот факт, что неизбежно возникнут проблемы... неизбежно возникнут проблемы, которых совсем не ждешь.
Frères et sœurs... le catalogue sans fin des atrocités bestiales... qui s'ensuivra inévitablement de cet acte épouvantable... devra et sera terminé.Братья и сестры... бесконечный перечень жестоких злодеяний... который неизбежно последует за этим ужасным событием... должен, обязан и будет остновлен.
Sa température doit inévitablement augmenter.Б-2!
Mais quand je ne le peux pas, ils sont toujours très sympathiques ... mais inévitablement ils me demandent, ce que je fais, ou se le demandent.А когда не получается, они всегда очень дружелюбны , но рано или поздно обязательно спрашивают, чем я занимаюсь
Toute administration tenue au secret s'expose inévitablement à la corruption.Любая бюрократия, которая работает тайно, с неизбежностью тонет в коррупции.
Nous triompherons inévitablement, jurons-le devant Dieu.Его ждёт неизбежный триумф, и да поможет нам Бог.
" Regret inévitablement détenu Londres."Вынуждена буду задержаться. Лондон. Д.Д.М." Кто это?
Et votre esprit et votre vivacité, je pense, seront acceptables pour elle, une fois tempéré par le silence et le respect dû à son rang qui impressionne inévitablement.Ваш ум и живость, думаю, ей понравятся. это хорошее сочетание с той спокойной и размеренной обстановкой, в которой она пребывает.
"ce qui arrivera inévitablement à quelqu'un ou quelque chose."Последовательное событие, которые обязательно случаться с кем-то.
Il arrive un moment où, inévitablement, on en profite.Раз уж мы на той стадии, когда это неизбежно.


Перевод слов, содержащих INÉVITABLEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод INÉVITABLEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki