INEXORABLEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
inexorablement | неумолимо |
INEXORABLEMENT - больше примеров перевода
INEXORABLEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En plein territoire ennemi... désespérément perdu, inexorablement gelé et horriblement affamé. | На вражеской территории - потерянный, замёрзший и голодный... |
dresse inexorablement sa personnalité. | непреклонный, ставит всегда самого себя. |
Et exercer une logique inexorablement lucide | а также неоспоримые логические доводы и ясность. |
Tel le Prince Abhimanyu qui, dès le ventre de sa mère, a appris à avancer et non à reculer... ainsi la rivière, née de la montagne, s'écoule inexorablement sans retour. | Даже когда принц Абхиманьи, будучи ещё в утробе учился тому, как прорываться через ряды противника но не тому, как сдаваться; |
Le monde est un collège de corporations, déterminé inexorablement par les forces immuables du commerce. | Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса. |
L'absence de signe de vie extraterrestre... nous fait nous demander si les civilisations... sont inexorablement vouées à l'autodestruction. | Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели. |
- Comme deux quilles vulnérables. - Résistons bravement... - Jusqu'à ce qu'inexorablement... | Мы напоминаем кегли... стоящие прямо... |
La vie cependant se poursuit inexorablement. | Жизнь, однако, идет к своему завершению. |
Sa soif d'en savoir davantage sur cette femme I'a poussé inexorablement à I'appeler. | Жажда узнать побольше об этой женщине неумолимо побуждала его позвонить ей. |
En fait, il se dirige inexorablement vers le 38 bis, rue de Maastricht, dans le 11e arrondissement. | На самом же деле он направляется прямо к дому 38А на улице Маастриш 11 округа |
C'est ce qui t'a conduit, inexorablement, ici. | Именно поэтому ты, в конце концов здесь. |
Dès mon arrivée, je suis inexorablement attiré par ceci : | С первой минуты я почувствовал, как меня неодолимо влечёт сюда. |
Les forces armées et de l'ordre ont agi aujourd'hui, seulement poussées par l'inspiration patriotique de sortir le pays du chaos où le précipitait inexorablement Ie gouvernement marxiste de Salvador Allende. | Вооружённые силы и порядок сам по себе прореагировали сегодня, движимые исключительно патриотическим долгом и ничем больше, чтобы спасти страну от разрастающегося хаоса, в который её повергло марксистское правительство Сальвадора Альенде. |
La première fois que je t'ai vu, j'ai vu à quel point ton besoin te rongeait inexorablement. | Еще увидев тебя в первый раз, я поняла, как безнадежно ты одержим своей страстью. |
Un virus qui anéantit leurs pouvoirs, et qui inexorablement les conduira à la mort. | Вирус, который лишает их сил и приводит к смерти. |