INEXPLICABLEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Inexplicablement | Необъяснимо |
inexplicablement été accusés | не был обвинен |
INEXPLICABLEMENT - больше примеров перевода
INEXPLICABLEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Les parcs livrés à eux-mêmes m'attirent inexplicablement. | Что-то во мне тоже любит эти деревья. |
Inexplicablement, Gert s'était évaporé ! | - Герт исчез без следа! |
Inexplicablement indicible. | Необъяснимо невыразимое. |
Tu sais, toutes ces fois où j'ai disparu ou je suis arrivée inexplicablement sur les lieux d'un crime. | Пойми, я часто исчезала или появлялась на месте преступления без всякого объяснения. |
Mais, inexplicablement, elle resta avec lui. | Но все же, неизъяснимо, она осталась с ним в Лабиринте. |
Tu vas là-bas avec Donna, tu fais une traction, et tu mérites et gagne le respect de cette femme qui t'aime, inexplicablement ! | А сейчас ты пойдешь туда с Донной и будешь подтягиваться и заработаешь уважение женщины, которая по непонятной причине любит тебя! |
Mais inexplicablement, j'ai voulu revoir une dernière fois ce piano que j'avais cédé. | Но почему-то мне очень захотелось снова увидеть рояль, который я когда-то выкинул. |
Inexplicablement, elle m'envoie un cactus à chaque Saint Valentin | И по необъяснимым причинам она шлет мне кактусы по почте на каждый день Святого Валентина. |
Pourquoi à chaque fois que j'ouvre cette porte, tu te retrouves dans un véhicule grotesque que tu as inexplicablement acquis. | Почему каждый раз, когда я отрываю эту дверь, ты сидишь в каком-нибудь идиотском средстве передвижения, которое ты невообразимым образом где-то достал. |
Je pense que toute personne peut devenir démente lorsque son amour se détourne d'elle inexplicablement. | Думаю, каждый может сойти с ума, когда возлюбленный отвернется по непонятной причине. |
Avez-vous récemment été approché par une ravissante jeune femme qui, bizarrement et inexplicablement, vous trouve attirant ? | Не пыталась ли недавно с вами сблизиться, красивая женщина, которая странным и необъяснимым образом вдруг сочла вас привлекательным? |
Cependant, comme chaque année, l'un de vous échouera inexplicablement à cette tâche et je remettrai à nouveau en question ma vocation d'enseignant. | Так вот, это случается каждый год, один студент испытывает невероятные трудности с правописанием на титульнике своего имени, и каждый год я задаюсь одним и тем же вопросом: зачем я стал учителем? |
En 1590... sur la côte de ce qu'on connaît comme la Caroline du Nord... toute la colonie de Roanoke... les 117 hommes, femmes et enfants... sont morts inexplicablement. | В 1590 году, на побережье, известном нам как Северная Каролина, целая колония Роанок... все 117 мужчин, женщин и детей... необъяснимо вымерла. |
C'était juste ... inexplicablement nul. | Это было просто... необъяснимо ужасно. |
Ms. Evans s'est inexplicablement énamourée de... Dalia. | Мисс Эванс без ума от Далии. |