INEXPLIQUÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INEXPLIQUÉE


Перевод:


adj (fém от inexpliqué)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INEXPLIQUÉ

INEXPLOITABLE




INEXPLIQUÉE перевод и примеры


INEXPLIQUÉEПеревод и примеры использования - фразы

INEXPLIQUÉEПеревод и примеры использования - предложения
Alors que nous sondions une nouvelle planète, l'Enterprise et ce quadrant tout entier, ont été soumis à une force et une pression violente et inexpliquée.Во время исследования новой планеты "Энтерпрайз", как и весь прилегающий сектор космоса, подвергся действию необъяснимой силы.
M. Fulford m'a parlé de ton absence inexpliquée hier.Мистер Фулфорд припомнил твой вчерашний прогул.
Pour vous autres policiers, cette mort inexpliquée dépasse vos compétences. Elle est morte de peur.Я бы нашла этот парадокс необычайно притягательным и ужасно заманчивым, будь я сыщиком.
- Officiellement: volte-face inexpliquée.- B кaкoм cмыслe? - Tы не в курсе?
Femme de l'Oregon, 21 ans, mort inexpliquée.Девушка из штата Орегон, 21 год, явные причины смерти отсутствуют.
Un "décédé à l'arrivée" la nuit dernière. Un humain, sans papiers, la trentaine, apparemment en bonne santé. Sa mort est inexpliquée.- Ну, прошлой ночью зафиксирована смерть по прибытии, человек, мужчина, без ID, около 30 лет, без признаков ранений или болезни, ничего, что указало бы на причину смерти.
- Et vous avez une mort inexpliquée.Нам сказали, что у вас здесь необъяснимый смертельный случай. Ну, вы же эксперты.
"a pénétré de façon inexpliquée..." "l'atmosphère terrestre au dessus de l'Angleterre...""неожиданно вошел в атмосферу Земли над Англией
Fait une hémorragie interne inexpliquée.Он был по больницам уже три недели со внутренними кровотечениями, и никто не может выяснить причину.
Mort inexpliquée.- Причина смерти неизвестна.
Pourquoi avoir accédé au réseau électrique juste au moment où il y a eu une baisse inexpliquée ?Зачем вы отслеживали энерго-сеть на предмет крупных всплесков энергии?
C'était comme si ce frisson inévitable que me procurent les trains et une excitation inexpliquée, se muaient en cette certitude : ce train allait dépasser Mar del Plata, vers des jours meilleurs.И будто бы неизбежная дрожь, которую вызывают у меня поезда, и необъяснимое возбуждение заставили меня поверить в то, что этот поезд не только направлялся в Мар-дель-Плата, но и дальше, за лучшие времена для Латинской Америки.
Une mort inexpliquée ?Тела бездомных? Кореш, а в чём проблема?
Pas de perte de poids inexpliquée, de fièvre, de sueurs nocturnes ?Была необъяснимая потеря веса, лихорадка, ночная потливость?
Le laboratoire n° 5 est en ruine, suite à une explosion inexpliquée.Пятая научная лаборатория была разрушена после загадочного взрыва.


Перевод слов, содержащих INEXPLIQUÉE, с французского языка на русский язык


Перевод INEXPLIQUÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki