INEXTRICABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INEXTRICABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est inextricable. -Vous ne pouvez donc pas vivre l'une sans l'autre ? | Значит, вы не можете жить друг без друга? |
Barry était plongé dans un labeur inextricable de notes, de dettes... d'hypothèques, d'assurances, et des maux qui en découlent. | Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий. |
Le chemin est tantôt aisé, tantôt labyrinthe inextricable. | Путь делается то легким, то запутывается до невозможности. |
Une situation inextricable. | Это пустой разговор. |
Ça veut dire quoi "inextricable"? | Почему пустой, Бёрт? А вот так, парни. |
Inextricable, Messieurs, pensez-y. | Подумайте над этим. |
Elle était partie inextricable de lui. | Анна стала его частью. |
Ça t'aurait mis dans une position inextricable. | Это бы поставило тебя в трудное положение. |
Tu étais dans une position inextricable, tu n'avais pas le choix. | Послушай, ты был в невозможной ситуации, так ведь? У тебя не было выбора. |
Vous voyez, parfois, quand un homme a fait de sa vie un tel gâchis inextricable que la mort semble être l'unique solution... un ange apparaît et lui propose de changer de vie. | ¬идите ли, временами когда человек так сглупил и запуталс€ в своей жизни, что смерть кажетс€ едиственным выходом, €вл€етс€ ангел и предлагает ему изменить жизнь. |
Voyez comme votre situation est inextricable. | И ты увидишь, в насколько невероятной ситуации ты находишься. Идем. |
Parfois, nous nous retrouvons face a un problême inextricable | Иногда мы сталкиваемся с неразрешимой проблемой. |
Personne ne veut faire ça, mais le fait inextricable est que pour chaque jour que nous attendons, 10 personnes de plus devront être sacrifiées. | Никто не хочет признавать это, но неизбежный факт в том, что каждый день, что мы медлим, ещё 10 человек должны пожертвовать собой. |
Il est dans une situation inextricable. | Он при любом выборе в проигрыше. |
Homme à tête de taureau, labyrinthe inextricable. | Голова быка, непроходимый лабиринт. |