f
1) бесконечность
2) бесконечное количество
3) огромное число; множество
une infinité de gens — несметное число людей
INFINITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a une infinité | бесконечное множество |
infinité | бесконечное |
infinité | бесконечность |
Infinite | Бесконечную |
infinité de | бесконечное число |
Infinite Jest | Бесконечная шутка |
une infinité | бесконечного |
une infinité | бесконечное |
une infinité d | бесконечное число |
une infinité de | бесконечное количество |
une infinité de | бесконечное число |
INFINITÉ - больше примеров перевода
INFINITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une infinité de choses ! | Множество вещей. |
Les lois de la nature sont peut-être redistribuées au hasard... et les lois physiques et chimiques de notre univers... ne sont qu'une loi parmi l'infinité... de lois naturelles possibles. | Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы. |
On ne peut pas vraiment voir une infinité d'images... car les miroirs ne sont ni plats, ni alignés... la bougie cache la perspective... et la vitesse de la lumière n'est pas infinie. | Но реально вы не сможете увидеть бесконечное число отражений, потому что зеркала не идеально плоские и выровненные. Кроме того, пламя свечи закрывает видимость, и скорость света не бесконечна. |
- Combien ? - Une infinité. | -Сколько? |
Une infinité de poissons. | Базильон. Целый базильон. |
En fait, nous avons de la chance de n'avoir pas à trier une infinité de noms tels deux aveugles cherchant leur portrait dans un bazar. | Ho в чeм-тo нaм пoвeзлo, нe нaдo пepeбиpaть вce cyщeствyющиe чeловeчeскиe имeнa, кaк двa cлeпцa нa яpмapкe в пoиcкax cвоих пopтpeтoв. Haм, пo кpaйнeй мepe, дaли aльтepнaтивy. |
Une infinité de possibles, qui devient tangible. [Murmures] | Бесконечная возможность, становящаяся реальностью. Я снова в больничной комнате ожидания. |
"Bien que la multidimensionalité de l'univers implique une infinité d'issues, chaque univers ne peut engendrer qu'une issue." | Хотя многомерность подразумевает бесконечное множество исходов и бесконечное количество вселенных, в каждой вселенной возможен только один исход. |
- Une infinité? | -Концане видно. |
Une réalité parallèle existe pour chaque possibilité, donc il y a une infinité de voies... non! | И для каждой возможности существует параллельная реальность, что дает буквально бесконечное число разветвлений. |
Pas seulement l'éternité, mais l'infinité. | Не просто вечность, но бесконечность. |
Tout est possible, car il existe une infinité d'univers. Tout est donc inévitable, même l'impossible. | вселенная и время бесконечны, значит, любое событие неизбежно, даже невозможное. |
Qu'au moins un sur l'infinité d'univers verrait de telles coïncidences, et c'était ce moment-là. | Хотя бы раз во вселенной все сложится именно так, как сейчас. |
Ça ne t'évoque pas une infinité d'images ? | Не будит воображение? |
Il ne signait pas d'autographes. Ne parlait pas avec les Pionniers des secrets de l'univers, de la liberté dans l'apesanteur ou de l'infinité du cosmos. | Он не давал автографов, не раскрывал перед пионерами тайны Вселенной, не рассказывал о невесомости и о безграничных просторах космоса. |