INFLIGER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INFLIGER


Перевод:


vt

1) налагать (наказание); наносить (удар)

infliger une amende — наложить штраф

infliger un châtiment — подвергнуть наказанию

infliger un affront — нанести оскорбление

infliger une défaite — нанести поражение

infliger la torture — подвергнуть пытке

infliger un démenti formel — категорически опровергнуть

2) (à qn) навязать

infliger sa présence à qn — навязаться кому-либо

- s'infliger


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INFLEXION

INFLORESCENCE




INFLIGER перевод и примеры


INFLIGERПеревод и примеры использования - фразы
conçu pour infligerпредназначенных для применения
conçu pour infliger desпредназначенных для применения
conçu pour infliger des torturesпредназначенных для применения пыток
conçu pour infliger des tortures ouпредназначенных для применения пыток и
conçu pour infliger des tortures ouпредназначенных для применения пыток или
conçu pour infliger des tortures ou autresпредназначенных для применения пыток и других
conçu pour infliger des tortures ou autresпредназначенных для применения пыток или других
de matériel spécialement conçu pour infligerприспособлений, специально предназначенных для применения
de matériel spécialement conçu pour infliger desприспособлений, специально предназначенных для применения
infligerнанести
infligerприменения
infliger çaзаставлять себя проходить через это
infliger de laпричинять
infliger desнанести
infliger desприменения

INFLIGER - больше примеров перевода

INFLIGERПеревод и примеры использования - предложения
L'humanité est en train de s'infliger le plus grand mal psychique de l'Histoire.Человечество - крупнейшее сборище нытиков в истории.
C'est le pire qu'ils peuvent m'infliger et une amende de 10000 $ .Это всё что они могут мне сделать и штраф $ 10.000.
Quel Dieu de pardon peut infliger ca a un enfant ?Что это за милость, если Он допустил, чтобы такое случилось с ребёнком?
Avoir le pouvoir sur un autre, le réduire à l'état d'objet impuissant, l'humilier, le soumettre, infliger sa folie morale à un innocent... Tel est son but, son plaisir déviant !Иметь полную власть над другим, сделать из него беспомощную вещь, унижать его, поработить, довести невинного человека до нравственого помешательства, - вот в чём его цель, вот в чём его извращённое наслаждение.
Je suis venu pour lui infliger une terrible vengeance !Я пришел сюда, чтобы страшно отомстить ему!
Il est du devoir de la Cour de lui infliger le verdict le plus sévère.Долг суда... назначить наисуровейшее из возможных наказаний.
Les choses qu'on va infliger à votre corpsПредставь, что будет с твоим телом.
Essayez de lui infliger un châtiment corporel !Попробуйте наказать его!
Compte tenu de la position des corps, et Michelle tenant la lame dans sa main droite, elle n'aurait pu infliger de blessures que dans ces directions.Учитывая положение тел... а так же то, что Мишель держала нож в правой руке, она могла нанести рану только лишь в этом месте.
Il peut l'infliger et il peut lui-même mourir.- Он может дарить ее другим и умереть когда захочет..
Tout officier pouvait les infliger.Любой офицер мог их налагать.
Lui qui est venu avec la volonté sincère de m'aider comme ses premiers mots l'attestent, pas de m'infliger des souffrances pires !Судя по его словам, пришел с откровенным желанием помочь мне, а не для того, чтобы усугубить мои страдания.
Quiconque falsifie, contrefait, détruit sciemment, dégrade sciemment, ou modifie de quelque façon ce certificat, se verra infliger une amende de 10 000 dollars ou condamné à une peine de prison de cinq ans maximum. Ou les deux.Лицо, виновное в подделке... намеренном уничтожении... искажении... или каким-либо образом изменении этого документа... может быть оштрафовано на сумму до 10 тысяч долларов... либо приговорено к заключению на срок до пяти лет... либо к тому и другому.
Et tant que la loi nous en donne le pouvoir, ce tribunal ne manquera pas d'infliger les peines prescrites.И поэтому Закон даёт нам силу воздать им положенное наказание.
Je ne voulais pas t'infliger ce souci.Я не хотел обременять тебя.


Перевод слов, содержащих INFLIGER, с французского языка на русский язык


Перевод INFLIGER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki