vt
влиять, оказывать влияние; (воз)действовать
être influencé par... — оказаться под влиянием
se laisser influencer — поддаваться влиянию
INFLUENCER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à influencer | влиять на |
à influencer | повлиять на |
à influencer les | повлиять на |
afin d'influencer | чтобы повлиять на |
d'influencer | повлиять на |
d'influencer le | влиять на |
de l'influencer | повлиять на него |
influencer | влиять |
influencer | повлиять |
influencer | повлиять на |
influencer avec | уговорить |
influencer l | и оказываю влияние на |
influencer l | повлиять на |
influencer l'opinion publique | и оказываю влияние на общественное мнение |
influencer la | повлиять на |
INFLUENCER - больше примеров перевода
INFLUENCER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
N'essayez pas de I'influencer. | Не надо его так подстрекать. |
Vous oubliez qu'il y a plusieurs juges et plusieurs façons de les influencer. | Не забывайте, суды бывают разные,.. ...и управлять ими можно по-разному. |
Comment une telle infortune... pourrait-elle influencer nos citoyens exemplaires ? | Как связаны нелепое стечение обстоятельств и политические пристрастия честных граждан нашего города? |
Ne vous laissez pas influencer! | Не смотрите на меня,.. |
Ne me laissez pas vous influencer. | Нет, не влияйте на меня. |
- Je ne veux influencer personne. Mais ce serait peut-être mieux de rester. | Джо, но судя по твоему настрою пожалуй тебе лучше остаться. |
Ne vous laissez pas influencer par les flingues de ces minus. | Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы. |
N'avez-vous pas cherché à l'influencer ? | Ќо вы действительно внушали ему эту мысль? |
Nous pourrions influencer la Bourse, le choix des Ministres ! | Можно влиять на биржу, на состав кабинета министров... |
Influencer mon vote. | Он пытался заручиться моим голосом. |
- C'est illégal d'influencer le vote. | - Извините, леди, это незаконно - влиять на голосование. |
L'avocat de la défense appelle le témoin Mme Tyler pour influencer le jury. | Адвокат ответчицы называет свидетеля "миссис Тайлер", и оказывает этим влияние на присяжных. |
Un témoin affirme que vous avez touché 200 000 $ pour influencer les élections. | Есть свидетельство того, что вчера Вы заплатили... $200,000 наличными, чтобы повлиять на выборы. |
Un dernier point: Le fait que l'accusé soit un prêtre ne doit influencer votre verdict en aucune façon. | Тот факт, что обвиняемый является священником и принадлежит к церкви, ни коим образом не должен повлиять на ваш вердикт. |
Vous influencer. | - Повлиять на вас. |